№ 324190
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как писать англоязычные термины в русскоязычном тексте? Видел много ваших ответов о том, что вы можете помочь только с русскоязычными словами. Но всё же этот вопрос актуален как раз для русскоязычных текстов: мне постоянно попадаются внутри текстов на русском обозначения терминов, явлений, методов на английском — как их писать, строчными или с заглавной, с дефисом или без? Вот такое, например: duty free (Duty Free, duty-free), helicopter view (Helicopter View), soft power (Soft Power, soft-power), agile (Agile), scrum (Scrum), big data (Big Data), soft skills (Soft Skills, soft-skills).
С названиями компаний, продуктов и т. п. понятно — с заглавной и без кавычек. А вот с этими словами как быть? В интернете встречается абсолютно по-разному.
И ещё, если можно, второй вопрос на подобную тему. Ставить ли кавычки при цитировании на английском? Когда цитата на английском идет внутри русскоязычного текста.
ответ
При цитировании желательно ставить кавычки независимо от того, на каком языке идет цитата.
Относительно наименований единое правило для всех дать невозможно. Общий подход: если название дается в кириллическом тексте на английском (без транслитерации), то оно пишется так, как в языке-источнике. При этом нужно различать нарицательные понятия, которые пишутся со строчной (напр., helicopter view, soft skills), и наименования компаний, мероприятий и т. п. — с прописной.
25 июля 2025
№ 323811
Здравствуйте ! Между двумя соподчиненными, однородными придаточными предложениями, соединенными союзами «и» или «или», запятая не ставится (независимо от того, повторяется ли подчинительный союз после «и»/«или», или не повторяется).
Важно ли это правило и тогда, если перед двумя соподчиненными придаточными предложениями, соединенными союзами «и» или «или», подчинительные союзы разные ?
Например: «Меня очень интересует, как его зовут(,) и где он живет.»
Заранее спасибо большое за помощь.
ответ
Запятая между однородными придаточными и в этом случае не ставится.
10 июля 2025
№ 323739
В гражданском законодательстве имеется юридический термин "право требование", также "право (требование)".
В статье 140 ФЗ от 26.10.2022 № 127-ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" указывается: "уступка прав требования", а ФЗ от 30.12.2004 № 214-ФЗ "Об участии в долевом строительстве...": "уступка прав требований по договору". В главе 24, статьях 382-390 Гражданского кодекса сформулированы нормы, с использованием слов "право (требование)" по отдельности: прав или требований,
"уступка права", "уступка требования".
Как правильно писать во множественном числе, "уступка прав требований" или "уступка прав требования"?
ответ
При употреблении сочетания право требования, которое равносильно сочетанию право требовать, следует, на наш взгляд, сохранять форму единственного числа слова требование независимо от того, в форме какого числа стоит слово право. Если же употребляются сочетания уступка права (требования) или уступка требования, то форма множественного числа слова требование может быть уместна, поскольку требования в данном случае мыслятся как считаемые (требование, принадлежащее цеденту в момент заключения договора; требование, которое возникнет в будущем; и т. п.).
8 июля 2025
№ 323726
Здравствуйте.
Помогите, пожалуйста, разобраться с запятыми.
Заведующий отделом, ведущий научный сотрудник кандидат сельскохозяйственных
наук доцент Иван Иванович Иванов.
Я бы оставила так. Или нужны еще где-то запятые?
Мне кажется, я где-то читала, что при наличии трех и более наименований должностей, степеней и званий запятые ставятся независимо от их однородности. Так ли это?
Ответ нужен вчера.
Спасибо.
ответ
Такого указания в справочниках нет — см. параграф 11 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя или параграф 42 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. Как указано в этих источниках, наименования ученых степеней и ученых званий выступают в общем ряду как однородные приложения, поэтому между сочетаниями кандидат сельскохозяйственных наук и доцент нужно поставить запятую, тогда как остальные приложения не однородны: заведующий отделом ведущий научный сотрудник кандидат сельскохозяйственных наук, доцент Иван Иванович Иванов. Такая последовательность из четырех приложений, из которых четвертое отделено от третьего запятой, а первые не отделены друг от друга, неудобна для восприятия. Если контекст позволит, предлагаем поставить часть из этих приложений после определяемого слова; такие приложения разделяются запятыми: Заведующий отделом Иван Иванович Иванов, ведущий научный сотрудник, кандидат сельскохозяйственных наук, доцент, рассказал об исследовании. См. также ответ на вопрос 310613.
8 июля 2025
№ 323240
Уважаемые коллеги, добрый день! Школьники интересуются правилом расстановки знаков препинания при обособлении дополнений. У вас на сайте сказано, что "раньше обороты со значением включения (‘помимо’) не выделялись запятыми, но по современным нормам обороты с предлогом кроме выделяются запятыми независимо от значения". https://gramota.ru/uchebnik/pravila/obosoblennye-dopolneniya-ogranichitelno-vydelitelnye-oboroty?ysclid=mattqr4ggt266311641
Скажите, пожалуйста, в каком источнике эти современные нормы зафиксированы. На что нам ориентироваться при подготовке учащихся к ОГЭ или ЕГЭ? Потому что в школьных учебниках представлена другая информация: "Если предлог «кроме» имеет значение включения, то обычно дополнение с ним не обособляется".
ответ
Правило в его современном виде приведено в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. При этом обратим внимание, что и в школьных учебниках, и в справочнике формулировки некатегоричные: в учебнике — со словом обычно, в справочнике — со словом предусмотрено. Соответственно, оба варианта, с обособлением и без, корректны.
22 мая 2025
№ 323042
Здравствуйте! Нужны ли запятые в следующем предложении? Спасибо. В сундуке(,) кроме толстого слоя пыли и старых тряпок, ничего не оказалось.
ответ
Корректно с запятыми: В сундуке, кроме толстого слоя пыли и старых тряпок, ничего не оказалось. Сейчас рекомендуется выделять запятыми обороты с предлогом кроме независимо от значения предлога.
6 мая 2025
№ 322400
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: увидел четыреста восемьдесят четыре ученика или четырёхсот восьмидесяти четырёх учеников?
ответ
В конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности: увидел четыреста восемьдесят четыре ученика.
10 марта 2025
№ 322396
Здравствуйте! Может ли слово ветреный писаться с двумя н, или оно всегда пишется с одной н, независимо от контекста?
ответ
Прилагательное ветреный всегда пишется с одной буквой н.
9 марта 2025
№ 322225
https://familiya.website/borsuk/ согласно единственному данному источнику, есть подтверждение того, что моя фамилия не склоняется, однако недо сайт вк ссылаясь на ваш сайт и говорят, что моя фамилия склоняется, а она национальная и в связи с этим в русском языке она не склоняется. или я не прав?! 60 лет не склонялась и вот из за неграмотных она должна склоняться?
ответ
Склонение мужской фамилии Борсук обязательно. Женская фамилия не склоняется.
В русском языке склоняются все мужские фамилии, которые оканчиваются на согласный, независимо от их языкового происхождения (единственное исключение – фамилии на -ых, -их типа Черных, Долгих).
27 февраля 2025
№ 321918
Здравствуйте, есть такое предложение: "Ведомости", старейшая газета России, выпускались с 18 века. Подскажите, пожалуйста, что в данном предложении является приложением? Может ли быть главным словом название, записанное в кавычках? Или же приложением всегда будет являться название книг, журналов и т. д. независимо от положения в предложении. И в предложении: "Повесть временных лет", летопись, сложена в 12 веке. Можно ли тут выделить приложение ЛЕТОПИСЬ, а не название в кавычках?
ответ
Приложение — это компонент, главная функция которого состоит в дополнительной характеристике определяемого слова. Эта дополнительная характеристика может носить уточняющий характер, может служить указанием на особую важность предмета в каком-либо отношении (старейшая газета России в Вашем примере), может называть классифицирующий признак предмета (летопись в Вашем примере) и др. Поэтому ориентироваться разумнее не на различные попытки вывести правила разграничения приложений и определяемых слов, которые содержатся в различных пособиях, но не охватывают и не могут охватить всего разнообразия смысловых и прочих отношений в конструкциях с приложениями, а на этот главный признак: то, что служит дополнительной характеристикой, и является приложением.
Как Вы уже поняли, никаких реальных ограничений на то, чтобы главное слово было собственным наименованием в кавычках, не существует. Безусловно, бывает, что такое название как раз и служит приложением (кафе «Березка»), но из этого нельзя выводить никакого правила.
Когда имеется обособление, решать, конечно, проще: в обоих Ваших примерах обособленные компоненты и являются приложениями.
14 февраля 2025