Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 096 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 268698
Добрый день! Подскажите, где используются сокращения (и т.д., и т.п.) и где они недопустимы?
ответ

Графические сокращения используются везде, где целесообразна экономия места (яркий пример - печатные словари и энциклопедии). Не используются там, где скорость чтения (восприятия) текста важнее, чем экономия места. Причем использовать следует лишь общепринятые способы сокращения слов, заботясь о том, чтобы сокращенные слова могли быть легко восстановлены читателем.

19 марта 2013
№ 296635
Добрый день! Скажите, пожалуйста, какой свод правил сейчас действует? 12 лет назад, когда я училась в университете, мы обращались только к Правилам 1956 года. Уже тогда знакомились с Лопатинской реформой 2006 года, но всё это тогда не было принято. Как дела обстоят сейчас? К какому источнику надо обращаться? Вопрос возник в связи с обсуждением вариантных форм - пять килограмм и пять килограммов - в словаре Лопатина 2012 года указаны эти 2 существующих в данный момент варианта. Но так ли это? Можем ли мы опираться на это словарь? Спасибо. Ольга
ответ

Вопрос о выборе окончания в форме родительного падежа множественного числа слова килограмм не является орфографическим, это проблема грамматической нормы. О ней Вы можете прочитать в ответе на вопрос № 290583.

Правила 1956 года и правила 2006 года, о которых Вы спрашиваете, – это своды орфографических и пунктуационных законов. Вот их полные библиографические описания: 

Правила русской орфографии и пунктуации : утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. обр. СССР и М-вом просвещ. РСФСР / [наибольшее уч. в сост. принимали С. Г. Бархударов, К. И. Былинский, В. В. Виноградов, И. С. Истрина, И. А. Каиров, Е. И. Корневский, С. Е. Крючков, С. П. Обнорский, Д. Н. Ушаков, А. Б. Шапиро, Л. В. Щерба]. – Москва : Учпедгиз, 1956. – 176 с.   

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник : одобрено Орфографической комиссией РАН / [авт. Н. С. Валгина, Н. А. Еськова, О. Е. Иванова, С. М. Кузьмина, В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова ; отв. ред. В. В. Лопатин] ; Рос. акад. наук, Отд. историко-филол. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – Москва : Эксмо, 2006. – 478, [1] с. – Справочник представляет собой дополненную редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 г. – Издания после 2006 г. стер.

Свод 2006 года нельзя признать реформирующим наше письмо, хотя по тем публикациям, которые выходили в СМИ в начале 2000-х, такой вывод вполне можно было сделать. Но журналистам нужна сенсация, им свойственно демонизировать любую ситуацию.

Вот, что написано в предисловии к правилам 2006 года: «Основной задачей этой работы была подготовка полного и отвечающего современному состоянию русского языка текста правил русского правописания. Действующие до сих пор «Правила русской орфографии и пунктуации», официально утвержденные в 1956 г., были первым общеобязательным сводом правил, ликвидировавшим разнобой в правописании. Со времени их выхода прошло ровно полвека, на их основе были созданы многочисленные пособия и методические разработки. Естественно, что за это время в формулировках «Правил» обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей.

Неполнота «Правил» 1956 г. в большой степени объясняется изменениями, произошедшими в самом языке: появилось много новых слов и типов слов, написание которых «Правилами» не регламентировано. Например, в современном языке активизировались единицы, стоящие на грани между словом и частью слова; среди них появились такие, как мини, макси, видео, аудио, медиа, ретро и др. В «Правилах» 1956 г. нельзя найти ответ на вопрос, писать ли такие единицы слитно со следующей частью слова или через дефис. Устарели многие рекомендации по употреблению прописных букв. Нуждаются в уточнениях и дополнениях правила пунктуации, отражающие стилистическое многообразие и динамичность современной речи, особенно в массовой печати.

Таким образом, подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, зафиксированные в «Правилах» 1956 г., но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учетом современной практики письма» (с. 9).

Нужно признать, что расхождения в рекомендациях свода 1956 года и свода 2006 года есть. Но они совершенно незначительны. Некоторыми из них мы обязаны еще Д. Э. Розенталю. Он в своих руководствах по правописанию не воспроизводил правила 1956 г., а уточнял, детализировал их и в некоторых случаях менял рекомендации. Все эти изменения связаны с изменениями, произошедшими в самом языке. 

Кроме сводов правил, орфографическую норму фиксируют и орфографические словари. Работа над созданием академического орфографического словаря поручена Институту русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Там работают специалисты, которые ведут постоянные исследования в области орфографии, изучают современную практику письма, историю его нормирования и вырабатывают рекомендации по написанию слов, на наших глазах входящих в русский язык. Ими же готовятся к изданию новые редакции академического орфографического словаря. Наиболее полным из них на данный момент является 4-е издание  «Русского орфографического словаря» (М., 2012). Соответствуют рекомендациям этого словаря данные орфографического ресурса, которым любой желающий может пользоваться на нашем портале в разделе «Проверка слова».

14 марта 2018
№ 208625
Здравствуйте! Пожалуйста, разъясните, что обозначает по правилам русского языка косая разделительная черта. Заранее спасибо. Елена.
ответ
Сфера применения знака косая черта -- научная и деловая речь. Здесь он употребляется в следующих функциях. 1. В функции, близкой по значению к и и или, как знак альтернативности понятий или обозначения единого сложного понятия. 2. Для обозначения каких-либо величин, параметров (в том числе в математическом смысле). В этой же функции употребляется косая черта в сокращённых обозначениях составных единиц измерения.
31 октября 2006
№ 310594
День добрый, у меня вопрос о прописных. Об их оправданности для придания словам особо глубо́ко-высокого смысла я в курсе. А если я хочу с помощью заглавных выразить многозначительный намек или иронию, их использование допустимо? Конкретика: Уж больно это кино напоминает Тот Самый Фильм с ДиКаприо; Очередной ноунейм из тырнета сейчас откроет нам Всю Страшную Правду об очередном мировом заговоре.
ответ

Такое употребление прописной буквы правилами не предусмотрено, предлагаем использовать для выделения курсив. Обратите внимание: в середине слова заглавные буквы не пишутся, поэтому верно — Дикаприо. Ср.: Маккартни от ирл. McCartney, англ. Mac Cártaine.

8 июня 2023
№ 310855
Доброго времени суток! Можете, пожалуйста, помочь определится с выбором знака препинания, например, в таком предложении: Кошка кстати животное. Кошка и животное - соответственно подлежащее и сказуемое, выраженные существительными в именительном падеже, следовательно между этими словами следует поставить тире. Тем не менее после подлежащего присутствует вводное слово "кстати", которое, естественно, обособляется. Образуется "конфликт" двух правил. Я предполагаю, что правильно писать так:
ответ

Правильно без тире: Кошка, кстати, животное. См., например, пункт 6 параграфа 15 «Правил русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.).

22 августа 2023
№ 266959
Существуют ли случаи или исключения из правил, когда допускается использование буквенных наращений у количественных числительных? Спрашиваю, потому что, например, Большая Советская Энциклопедия, Советская историческая энциклопедия приводятся в качестве авторитетных источников написания такого исторического термина, как "процесс 193-х". Существуют и другие аналогичные термины (процесс 149-ти, процесс 113-ти), и пишутся они в большинстве источников именно так. Что важнее, правила или авторитетность?
ответ

Такое написание верно (именно как исключение). Вот цитата из «Справочника издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой: «Словесно-цифровая форма чисел. Рекомендуется в следующих случаях: <...> 2. В устоявшихся названиях широко известных судебных процессов, чтобы не нарушать традиционное, привычное написание. Напр.: Процесс 193-х; Процесс 50-ти».

19 октября 2012
№ 266758
Система любезно предложила мне задать еще вопрос. Пожалуйста, если можно, проверьте правильность расстановки знаков препинания. 1. Весточка о том, что мы - борющиеся в тылу врага, означала, что мы находимся в окружении, и казалась невероятной. 2. Первая мысль, которая приходит мне в голову: мы попали в ловушку. 3. Наблюдаем, нет ли немцев, и, убедившись, что нет, спускаемся под крутой яр.
ответ

Во втором предложении слова Мы попали в ловушку можно оформить как прямую речь. В остальном пунктуация в приведенных примерах верна.

8 октября 2012
№ 265523
Здравствуйте, уважаемое справочное бюро. В вопросе № 265488 вы утверждаете, что аббревиатура «чоп» пишется прописными буквами. Однако в 111-м параграфе «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года написано: «Одними строчными буквами пишутся аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные». Акроним «чоп» читается по звукам и обозначает имя нарицательное. Не могли бы вы прояснить ситуацию? С уважением, Михаил.
ответ

Аббревиатур, которые пишутся строчными, немного, в их числе: вуз, дот, дзот, возможно написание строчными аббревиатуры загс (при наличии и варианта ЗАГС). Написание таких аббревиатур строчными связано с многолетней традицией их употребления. Аббревиатура ЧОП относительно недавняя, словари фиксируют ее написание прописными (см., напр., «Русский орфографический словарь» РАН). Не исключено, что со временем (если эта аббревиатура будет и дальше активно употребляться) станет нормативным и написание чоп.

29 июня 2012
№ 311062
Археологический заповедник в Запорожской области еще с советских времен называется "Каменная Могила" - второе слово также с заглавной. Но по правилам русского языка в таких названиях с заглавной пишется только первое слово. Мы сейчас готовим к переизданию книгу, посвященную этому археологическому памятнику. Можем ли мы сохранить традиционное написание (с двумя заглавными), или все же следует придерживаться общих правил и писать "Каменная могила"?
ответ

Археологический заповедник, названный по географическому объекту, должен сохранить написание исходного названия. Если слово могила (как местный термин) входит в название географического объекта, то оно записывается с прописной буквы (подробнее об этом см. в правилах употребления прописных и строчных букв в географических названиях, § 1). Таким образом, написание названия заповедника с двумя прописными буквами обоснованно. 

19 сентября 2023
№ 313334
Добрый день, уважаемая Грамота! Подскажите, распространяется ли действие п. 1 параграфа 154 Правил русской орфографии и пунктуации Лопатина на написание названий двойных должностей типа "заместитель начальника управления - начальник отдела формирования государственного архивного фонда, методического обеспечения и контроля деятельности архивов"? Буду очень благодарна за разъяснения, так как возник спор с коллегой, которая утверждает, чио в этом словосочетании нет существительных с приложениями.
ответ

В этом случае нет оснований игнорировать указанный Вами пункт правил, тем более что в качестве примера в нем приводится, среди прочих, название «двойной должности» директор – художественный руководитель (в сочетании обратиться к директору – художественному руководителю). Структура названия должности в Вашем случае аналогична структуре названия из этого примера. 

7 апреля 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше