Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 260193
Добрый день! Не могу отыскать правило по правописанию окончаний причастий, которое позволило бы без сомнений поставить окончание в варианте: Модель была создана придворным скульптором, прибывш*м в Россию... (если отталкиваться от вопроса: каким, то прибывшим – но правомерен ли в этом случае такой вопрос (может, вернее будет: скульптором – что сделавшем?).
ответ
Окончание причастия определяется по вопросу: скульптором (какИм?), прибывшИм.
9 апреля 2010
№ 259886
Уважаемые господа, в тексте встретилась такая фраза: "Красный сигнал, в том числе и два попеременно мигающих красных сигнала, запрещают движение". Мне кажется, она не совсем верная. Либо красный сигнал запрещаЕт, либо после мигающих красных сигналов не нужна запятая. Или я не прав? Помогите разобраться. С уважением, Андрей
ответ
На форму согласования сказуемого не влияет наличие при подлежащем уточняющих или пояснительных слов, присоединительных конструкций, сравнительных оборотов и т. д.: Красный сигнал, в том числе и два попеременно мигающих красных сигнала, запрещает движение.
2 апреля 2010
№ 213738
Вот такой вариант перевода английского слова "blue" я встретил в электронном словаре: "7) презр. ист. ученый (о женщине - "синечулочнице")". Вот уже несколько месяцев не могу найти тот исторический контекст, о котором идет речь. Есть подозрение, что это из викторианской Великобритании. Помогите, пожалуйста, понять кто она - эта синечулочница.
ответ
Выражение синий чулок (от него образовано встреченное Вами слово синечулочница) употребляется, когда говорят о педантичной женщине, лишенной обаяния и женственности, поглощенной лишь научными интересами. Возникло в Англии в 80-е гг. XVIII в. Происхождение связывают с шутливым названием общества, в котором проводились беседы на научные, литературные и прочие возвышенные темы. «Обществом синего чулка» назвал его голландский генерал Боскавен в бытность свою в Англии, т. к. душою бесед был ученый Бенджамен Стеллингфлит, который, пренебрегая модой, при темном платье носил синие чулки. По другим источникам, между женщинами там особенно отличалась некая Стиллингфлит, которую называли blue stocking, потому что она носила синие чулки.
17 января 2007
№ 224708
"Чего стоит хотя бы такой пассаж – оказывается, можно рекомендовать налоговым инспекторам начислять недоимку, штраф и пеню всякий раз, когда человек обращается в государственные органы или к должностным лицам с какой-либо просьбой или ходатайством!"
Подскажите, пожалуйста, правомерно ли поставлено тире в этом предложении. А если нет, то чем можно заменить?
ответ
Лучше вместо тире поставить двоеточие, так как во второй части сложного предложения раскрывается смысл первой части.
9 июля 2007
№ 227030
пожалуйста, это срочно! номер сдаем!
1. Другую форму брака я бы назвала "моя ли ты половинка?". (нужно ли точку в конце предложения? ведь все-таки здесь не прямая речь)
2. Когда с ними советуешься, дабы они чувствовали себя незаменимыми, отмахиваются: "сама думай", у меня, мол, другие проблемы. (помогите с пунктуацией)
ответ
1. точка нужна. 2. Корректно: Когда с ними советуешься, дабы они чувствовали себя незаменимыми, отмахиваются: сама думай, у меня, мол, другие проблемы.
7 августа 2007
№ 209932
Уважаемая "Справка"! Задавал уже этот вопрос, но ответа не получил. Прошу - хоть как-то отреагируйте!
Иногда встречаю такое выражение, как "поросячий дождь". Обозначает оно мелкий, моросящий дождик. Есть ли такая форма в русском языке, и если есть, то какова его этимология? Или это все-таки исковерканное "моросящий"? Спасибо заранее!
ответ
Да, это, скорее всего, шутливая переделка сочетания моросящий дождь.
16 ноября 2006
№ 208735
К вопросу № 175090
Вы пишете, что слово "флеш" мужского рода. Но как же, в таком случае, объяснить существование такой уменьшительной формы, как "флешка"? Да и определяющее существительное - "технология" - тоже женского рода. А если слово всё-таки женского рода - выходит, надо писать его с мягким знаком, "флешь"? :)
ответ
Вторая часть сложений (сложения наподобие флеш-технология, интернет-технология) не влияет на определение рода первой части сложения. Согласно словарю флеш и интернет - существительные мужского рода.
31 октября 2006
№ 315508
В Англии есть чаепитие, которое начинается в 5 часов. Можно ли назвать это "пятичасовое чаепитие"? (Чувство подсказывает, что такое словосочетание понимается как чаепитие, которое длится 5 часов) если нельзя, то какое прилагательное можно использовать? Просто не хочется говорить "чаепитие, которое начинается в 5 часов", такая конструкция кажется слишком длинной.
ответ
В нормативных словарях современного русского языка зафиксировано слово файф-о-кло́к, вполне соответствующее по значению. Однако сочетание пятичасовое чаепитие также вполне корректно.
23 июля 2024
№ 204477
Подскажите, пожалуйста:
1. – Да ты на него не похож.
- Как это не похож?
Или:
- Сделаешь это потом.
- Как это потом?
Нужны ли какие-нибудь знаки препинания после слов "как это"?
2. Девушка мне очень понравилась()такая красотка!
Какой знак препинания нужен на месте скобок и почему?
Спасибо.
ответ
1. После слов как это знаки препинания не требуются.
2. Между частями бессоюзного сложного предложения ставится двоеточие, если вторая часть указывает причину того, о чём говорится в первой части: Девушка мне очень понравилась: такая красотка!
2. Между частями бессоюзного сложного предложения ставится двоеточие, если вторая часть указывает причину того, о чём говорится в первой части: Девушка мне очень понравилась: такая красотка!
2 сентября 2006
№ 222172
Здравствуйте, уважаемые консультанты. У меня такой вопрос: существует ли в русском языке глагол "индицировать"? В словарях на Грамоте его нет, в БТС под ред. Кузнецова тоже, хотя в речи оно встречается часто (особенно в текстах технической тематики). Каким словом можно заменить этот глагол и нужно ли это делать?
ответ
Действительно, глагол не зафиксирован в словарях русского языка. Возможная замена: показать, указать.
27 мая 2007