Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 230582
Относительно вопроса № 230302
Почему пишется и говорится именно "они вытопчут", а не "они вытоптают"
Как убедить, что второй вариант не верен, обосновав правилами?
Спасибо.
С уважением,
Александр.
ответ
Сошлитесь на «Русский орфографический словарь».
4 октября 2007
№ 230554
Где можно найти возможно более полный список сложных подчинительных союзов? В справочнике по пунктуации Розенталя приводится их некоторое количество, но на самом деле их явно больше.
Александр.
ответ
Где найти полный список, ответить затруднительно, но проверить, являются ли те или иные слова сложными союзами, можно, например, с помощью словаря Т. Ф. Ефремовой (см. окно «Искать на Грамоте») на нашем портале.
4 октября 2007
№ 217049
Здравствуйте, уважаемая администрация портала gramota.ru!
Возник вопрос! Корректна ли фраза "с момента подписания договора по размещенИЮ Вашего выставочного стенда..."? правильное ли окончание "размещенИЮ"?
С уважением,
Александр
ответ
Если имеется в виду 'договор, который касается размещения...', корректно: договора по размещению. Если имеется в виду 'после размещения', корректно: по размещении.
9 марта 2007
№ 224044
Здраствуйте уважаемая справка!
Сразу к вопросу.
Если части одного изделия поставляются РАЗДЕЛЬНО, то по-моему не корректно говорить (а тем более писать) "ПО-РАЗДЕЛЬНОСТИ".
Я прав?
Заранее благодарен,
Александр
ответ
Верно: по отдельности.
27 июня 2007
№ 206144
Подскажите пожалуйста, как правильно пишутся слова и ставится в них ударение:
(что? в мн.числе) паспотА / пАспорты
(чего?) паспортОв / пАспортов
(в чем?) паспортАх / пАспортах.
С уважением,
Александр
ответ
Правильно: паспортА, паспортОв, паспортАх.
29 сентября 2006
№ 262441
Мецлер Александ Александрович , склоняется или нет ??? меня интересует Мецлеру???? как правильно!
ответ
Правильно: Мецлеру Александру Александровичу.
24 июня 2010
№ 265253
Здравствуйте! Я часто встречаю расхождения в передаче украинских имен и фамилий на русском. Скажите, как правильно: передавать, например, такие имена, как Олександр, Андрій, Олексій, Юхим, Опанас, Оксана так: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана – или так: Александр, Андрей, Алексей, Ефим, Афанасий, Ксения? То же с фамилиями, например Білик (Белик или Билык), Жовнір (Жовнир или Жолнер). Спасибо!
ответ
Если речь именно о передаче в русской транскрипции украинских имен, то их нужно передавать в соответствии с первоисточником: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана, Жовнир, Билык.
22 декабря 2010
№ 230124
Пожалуйста, правильно запятые?...
-Сначала я посмеивался над тем, что по пульсе на ноге трупа он может определить дату смерти через пятнадцать суток с точностью до получаса.
Спасибо.
Александр.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются. Правильно: по пульсу.
26 сентября 2007
№ 324249
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно говорить: поехал в Кот-д’Ивуар или на Кот-д’Ивуар? Когда по-русски страна называлась Берег Слоновой Кости, то какой предлог выбрать, было понятно.
Александр
ответ
Корректно: поехал в Кот-д’Ивуар.
28 июля 2025
№ 242040
диплом выдан Даниле или Данилу
ответ
Правильно: Данилу (от Данил) и Даниле (от Данила).
16 июня 2008