Единственное число, конечно, существует. Правильно: тапка, это слово женского рода.
Вы написали правильно. При возможности подстановки слов, выражающих противопоставление или усиливающих отрицание (вовсе, отнюдь и др.), не пишется раздельно. Ср.: ...но это отнюдь не единственное и вовсе не главное.
Корректно: Единственное, чего мы не нашли, – это хороший кофе. Подлежащее и сказуемое (единственное и кофе) стоят в форме именительного падежа. Ср.: Чего мы не нашли – так это хорошего кофе.
Можно написать первое слово с прописной буквы, если имеется в виду образное наименование города. Кавычки при этом использовать не нужно.
В неофициальных устойчивых, в том числе образных, названиях государств и городов с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово, а также (если они есть) собственные имена, напр.: Страна восходящего солнца (о Японии), Страна утренней свежести (о Корее), Поднебесная империя или Поднебесная (об императорском Китае), Страна кленового листа (о Канаде), Страна тюльпанов (о Голландии), Вечный город (о Риме), Белокаменная, Первопрестольная (о Москве), Северная Пальмира (о Петербурге).
Обратите внимание на формулировку в ответе: слова который, какой, чей замещают не просто ближайшее к ним существительное, а ближайшее к ним существительное в форме того же рода и числа. Снимок из столовой, на котором изображен... – здесь ближайшее к слову который существительное в форме того же рода и числа (мужской род, единственное число) – слово снимок. Ошибки нет.
Возможно и единственное, и множественное число сказуемого. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
Оба варианта правильны. При множественном числе соотносительного местоимения главного предложения (те, все) сказуемое в придаточном предложении при подлежащем кто может иметь форму как единственного, так и множественного числа.
Возможны варианты. Например, при двух мужских именах фамилия ставится в форме мн. числа (посетим Юрия и Николая Власюков), при двух женских именах выбирается единственное число. При словах братья, супруги, семья фамилия обычно ставится в форме единственного числа (братья Власюк, супруги Власюк, семья Власюк), а вот при словах муж и жена чаще встречается множественное число: муж и жена Власюки. См.: Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование. 7-е изд. М., 2010 (раздел «Склонение некоторых имен и фамилий»).
Общепринятое графическое сокращение слова грамм – г (см. также: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012). Сокращение гр. для слова грамм в доступных нам нормативных справочниках не зафиксировано.
В подобных конструкциях возможно и единственное, и множественное число сказуемого. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».