Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 1 871 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 266901
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в следующем вопросе. У нас с редактором возник спор, можно ли писать "были совершены сделки с бензином", "сделки с мазутом заключались по цене..." Я уверена, что так говорить и писать нельзя. Редактор, ссылаясь на то, что на рынках ценных бумаг уже давно закрепились словосочетания "сделки с цеными бумагами", "сделки с акциями", "сделки с фондовыми ценностями" и т. п., утверждает, что это совершенно корректные выражения. Выдержки из словарей не убедили редактора в моей правоте, что "сделка" это договор, который подразумевает "одушевленных" участников, а не сделки с мебелью, недвижимостью, автомобилями и пр. Допускаю, что могу ошибаться. Поэтому с нетерпением жду ваших разъяснений. Спасибо! Юлия
ответ

Конечно, такие сочетания небезупречны стилистически. И все же ошибки здесь нет.

16 октября 2012
№ 267445
Здравствуйте! Возник такой спор по поводу пунктуации. "Один финт, другой финт * и игрок обходит своего опекуна..." Я считаю, что на месте звёздочки должно быть тире, мой оппонент - что запятая. Его аргумент - из параграфа 171 Cправочника по пунктуации с Вашего сайта: "Тире ставится между предложениями, НЕ СОЕДИНЕННЫМИ ПОСРЕДСТВОМ СОЮЗОВ, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом". Т.е. есть союз и формально тире тут стоять не может. Я же считаю, что наличие союза В ДАННОМ СЛУЧАЕ не является таким уж решающим фактором. Тем более, что в чём-то тут также применимы, как мне кажется, параграфы 177 (интонационный скачок вниз) и 169 (резкое противопоставление). Какой же всё-таки знак будет точнее? Заранее большое спасибо!
ответ

Между частями сложносочиненного предложения ставится тире, если вторая часть предложения заключает в себе значение результата, следствия, резкого противопоставления (чаще перед союзом и, реже перед союзами но, а (справочник "Правила русской орфографии и пунктуации" под ред. Лопатина). Поэтому в данном случае тире уместно.

22 ноября 2012
№ 313841
Здравствуйте. У меня с сыном(15 лет) произошел спор. Я спросил его какие у него планы на день, в ответ услышал, среди прочих дел, "забрать посылку". Меня это смутило, так как вчера он сообщал, что курьер должен сделать доставку до дома. Как выяснилось, ничего не поменялось, курьер должен был привезти посылку до квартиры. Я сказал, что в моем понимании уместнее употребить "получить посылку", а "забрать посылку" это совершение какого - то действия вне данной локации. Например, сходить на почту или в магазин, то есть получаю на месте (в данном случае в квартире), а забираю вне этого места. Сын же считает, что оба варианта равнозначны и можно было одно из дел назвать "забрать посылку". Кто прав и в каких случаях говорят "забрать посылку", а в каких "получить посылку"?
ответ

В русском языке оба варианта употребления являются правильными, но они могут подразумевать разные контексты. Получить посылку обычно используется, когда речь идет о доставке посылки курьером или почтовой службой непосредственно к вам домой или в офис. В этом случае, вы физически не забираете посылку из какого-либо места, она приходит к вам. Забрать посылку, с другой стороны, обычно используется, когда вам нужно пойти в какое-то место (например, на почту или в магазин), чтобы забрать посылку самостоятельно. 

1 июня 2024
№ 284932
Здравствуйте! Не можем с коллегами-редакторами прийти к согласию по теме правильного написания названия праздника: Х(е/э)ллоуин. В итоге в публикациях, над которыми мы вместе работаем, название указывается по-разному, что выглядит не очень здорово. В Орфографическом словаре, в разделе "Непростые слова" и ответах вашей справочной службы даётся вариант написания через "е". И я старательно продвигаю именно такой вариант, однако коллегам по каким-то причинам это кажется неубедительным — они мне показывают ссылку на вариант с "э" из Большого толкового словаря (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D1%85%D1%8D%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D1%83%D0%B8%D0%BD&all=x), и диалог заходит в тупик. Разрешите наш спор, пожалуйста. Если можно, дайте более или менее развёрнутый ответ, почему тот или иной вариант написания использовать предпочтительнее.
ответ

Это недавно заимствованное слово испытывало колебания в написании (что часто бывает с иноязычными словами, пока они осваиваются в языке), отсюда и разнобой в словарных рекомендациях. Предпочтительно использовать вариант Хеллоуин – во-первых, потому, что такова фиксация в орфографическом словаре (при разнобое в словарных рекомендациях «весомее» указания орфографического словаря, если речь идет о правописании), во-вторых, потому, что такое написание соответствует правилам русского письма. По нормам русской орфографии не в начале корня после букв, передающих твердый согласный, в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква е (ср.: бизнес, бренд, коттедж, партер, стенд, инерция); буква э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем. 

27 октября 2015
№ 280509
Добрый день! У нас с друзьями возник жаркий спор по поводу возможности одушевления существительного "кустик". Имеется некий сказочный мир, в котором бывают "хищные кустики", активно передвигающиеся и нападающие на достаточно крупную добычу, опасные в том числе для невооружённого или захваченного врасплох человека (гуманоида). Допустимо ли в такой парадигме склонение "хищного кустика" по одушевлённому типу? Pro: "хищный кустик" является активным и опасным существом, а не малоподвижным предметом, как земные растения. Ближайший его литературный аналог, "триффид" из перевода романа Джона Уиндема, склоняется по одушевлённому типу. Contra: во всех авторитетных словарях для существительных "куст" и "кустик" указан неодушевлённый тип склонения. Нет литературных примеров склонения существительного "кустик" по одушевлённому типу.
ответ

В художественном произведении слово кустик может быть употреблено как одушевленное существительное. Это поможет автору выразить нужный смысл, а читателю понять его.

20 января 2015
№ 284441
Пожалуйста, очень нужен ваш ответ сегодня. Помогите разрешить спор филологов с юристами. Фраза: "Решение о назначении публичных слушаний должно приниматься не позднее чем за 30 дней до даты рассмотрения вопроса на публичных слушаниях". То есть мы, филологи, понимаем, что с момента назначения публичных слушаний до их проведения должно пройти НЕ БОЛЕЕ 30 дней (меньше можно, больше нельзя). Наши юристы утверждают, что с момента назначения до проведения должно пройти НЕ МЕНЕЕ 30 дней (то есть меньше нельзя, должно быть больше). Кто из нас прав? Более того, я считаю, что фраза построена не совсем корректно. Правильнее было бы писать: Публичные слушания должны быть проведены в срок не более 30 дней с момента принятия решения о рассмотрении вопроса на публичных слушаниях (то есть меньше можно, больше 30 нельзя).
ответ

Предложение Решение о назначении публичных слушаний должно приниматься не позднее чем за 30 дней до даты рассмотрения вопроса на публичных слушаниях построена корректно. Ее значение: от момента назначения публичных слушаний до их проведения должно пройти не менее 30 дней. Больше можно, меньше нельзя. Слова не позднее чем можно заменить на «самое позднее». Если бы нужно было выразить значение «должно пройти не более 30 дней», следовало бы написать решение... должно приниматься не ранее чем за 30 дней...

5 октября 2015
№ 218851
Уважаемая Справка! Похоже, в отношении меня у вас рекорд: я послала 4 письма, и ни на одно не получила ответа. Поверьте, мои вопросы - не праздное любопытство, я редактирую книгу. Поэтому объединяю все 4 письма в одно. Ответьте, не игнорируйте! 1. Нужен ли дефис: электронно-эмиссионный? 2. Автор дал вот такой заголовок к своему докладу: «Генерация гамма-квантов и фотонов МэВ-ных энергий». Как переделать МэВ-ных? Имеется в виду диапазон энергий в несколько МэВ (мегаэлектронвольт). 3. На работе вышел спор, страсти кипят нешуточные. Как пишется слово кэш (область знания – информационные технологии). Раньше писали кэш, но проверка слова дает значение кеш, но все специалисты с этим решительно не согласны. Возникло предположение, что ваш кеш – не из области информационных технологий. 4. Как сократить восьмимикрометровый? 8-мкм? Упорно надеюсь получить ответ. Спасибо.
ответ
1. Вы написали корректно. 2. Лучше: МэВ-энергий. 3. Правильно: кеш. 4. Если книга рассчитана на подготовленного читателя, предложенное Вами сокращение допустимо. Однако предпочтительно: 8-микрометровый.
6 апреля 2007
№ 204937
Здравствуйте! В третий раз пытаюсь получить ответ на несколько вопросов - все неудачно. А теперь их накопилось уже много. Пожалуйста, ответьте. 1.Можно ли так сформулировать, или надо как-то иначе?По данным Росстата, в целом за август бензин подорожал на 5,4 процента, но подъем цен на неделе 20–27 августа составил в целом 0,5 процента против 1,3 процента неделей и 1,6 процента двумя неделями ранее. 2. ...грозного окрика властей предержащих... Склоняются оба слова, верно? 3.Уровень возрос с(со?) 105 до... 4. К вопросу 204874. Разве можно обличить В чем-либо? Аргументируйте, пожалуйста, ваш ответ. Какое управление у этого глагола? Возможно, в приведенном примере уместнее был бы глагол "уличен", но без контекста этот вопрос, действительно, решить нельзя. С уважением,
ответ
1. Предпочтительно: По данным Росстата, в целом за август бензин подорожал на 5,4 процента, но подъем цен за неделю 20–27 августа составил в целом 0,5 процента по сравнению с 1,3 процента за предыдущую неделю и 1,6 процента двумя неделями ранее.
2. Вы написали корректно.
3. Корректно: с 105 до.
4. Такое употребление зафиксировано в словарях, например в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова: Суд обличил его во взяточничестве.
11 сентября 2006
№ 293051
Мне приснилось , что я разговариваю с лучшей подругой, которая собирается уезжать, прощаюсь с ней, водитель - красивый стройный молодой мужчина в белой футболке и джинсах. Он сказал, что мы уже как-то виделись и во сне я вспомнила, что да мы виделись поздно ночью на улице, кажется тогда я также была с подругой, что тогда именно было не помню, но вроде небольшая ссора (но в реальной жизни такого ни разу не было). Но в машине мы нормально общались. Также во сне было мороженое, и я накладывала в тарелку его, а этот парень держал свою руку над тарелкой и я специально его испачкала. После этого я побежала , а он гнался за мной. Я забежала в магазин и спряталась там, но он все-таки меня нашел. Мне было и страшно и смешно одновременно. Все действие происходило ночью.
ответ

Любопытно.

5 мая 2017
№ 262790
Здравствуйте!У меня возник спор с другом по поводу составленного им сложного предложения.Воспользоваться имеющимися у вас средствами для того,чтобы разобраться самой,в данном случае невозможно,так как мы с другом оказывается по разному понимаем и применяем некоторые правила,требуется оценка третьего независимого лица,являющегося специалистом в этой сфере. Вот его вариант предложения: "7 июля на территории лагеря наместник Инкерманского Монастыря святого Климента игумен Вениамин и духовенство Спасо-Преображенского скита отслужили Божественную литургию под открытым небом в честь праздника Рождества Иоанна Предтечи." Я же предлагаю скомпоновать части предложения по другому: "7 июля,в честь праздника Рождества Иоанна Предтечи,на территории лагеря,под открытым небом,наместник Инкерманского монастыря святого Климента игумен Вениамин и представители духовенства Спасо-Преображенского скита отслужили Божественную Литургию." Какой вариант составлен более грамотно? Спасибо! С уважением,Екатерина.
ответ

Первый вариант кажется нам более "читабельным". Но еще лучше было бы разбить это предложение на две самостоятельных фразы.

15 июля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше