№ 288364
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"! Фамилия Римша склоняется? Она же славянского происхождения? А на какой слог ударение! Буду очень признательна за ответ!
ответ
Да, эта фамилия славянского происхождения. О ней в свое время рассказывала А. В. Суперанская.
Фамилия Римша склоняется (и мужская, и женская). А место ударения в фамилии определяет ее носитель.
13 мая 2016
№ 284696
"Акт приемки-передачи объекта долевого строительства заполняется по окончании строительства" это когда? в день окончания строительства? или на следующий день?
ответ
Эта формулировка не содержит никакой информации о конкретном дне, когда акт должен быть заполнен. Говорится лишь о том, что акт должен быть заполнен после окончания строительства (а не до его окончания).
16 октября 2015
№ 299831
Добрый день! У нас вышел спор по прочтению условий договора с точки зрения русского языка, хотелось бы узнать мнение специалиста, просто для справки (понятно, что консультация не может иметь юридических последствий). В условиях написано: “... Необходимо совершить первую покупку по Карте на сумму 500 рублей и более в срок до 31 марта”. Одно мнение состоит в том, что имеется в виду одновременное выполнение двух условий: что первая покупка должна быть на сумму 500 рублей и более, и что она же должна быть совершена в срок до 31 марта. Другое мнение – что при упомянутом выше прочтении после слова “более” должна была бы стоять запятая или союз, а раз запятой или союза нет, то это не может быть предложением с однородным подчинением; значит, подчинение здесь последовательное, и надо понимать так, что из всех покупок выбирается “первая покупка на сумму 500 рублей и более”, и эта покупка (первая крупная покупка, а не просто первая) должна быть совершена в заданный срок. Кто, на ваш взгляд, прав?
ответ
Действительно, эта формулировка допускает оба толкования, причем запятая не исключит возможных разночтений.
Снять их можно, только полностью перестроив предложение, например, так: Первая покупка должна стоить 500 рублей и более, ее нужно совершить до 31 марта.
26 февраля 2019
№ 275355
Здравствуйте! Как правильно : "Но как бы впоследствии не разрешилась эта научная дискуссия, свидетельство исторических источников о братьях Кирилле и Мефодии как о создателях славянской письменности и книжной культуры остаётся неизменным" или "Но как бы впоследствии не разрешилась эта научная дискуссия, свидетельство исторических источников о братьях Кирилле и Мефодии, как о создателях славянской письменности и книжной культуры, остаётся неизменным". Мне кажется, что не нужно отделять запятыми "как о создателях славянской письменности и книжной культуры". Спасибо за ответ!
ответ
Корректно: Но, как бы впоследствии ни разрешилась эта научная дискуссия, свидетельство исторических источников о братьях Кирилле и Мефодии как о создателях славянской письменности и книжной культуры остаётся неизменным.
16 мая 2014
№ 238146
Добрый день! Подскажите пожалуйста, склоняется ли фамилия Фризин? Дело в том, что эта фамилия имеет немецкие корни и ее обладатель утверждает, что в мужском варианте она склоняется, а в женском нет. Прочитав же http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_482 и http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_104 , я пришел к выводу, что, т.к. эта фамилия оканчивается на -ин-, то, независимо от страны происхождения, она должна склоняться и в мужском и в женском роде аналогично, например, фамилии -Фомин- ?
ответ
Заимствованная мужская фамилия на -ин должна склоняться, но есть отличие от фамилии Фомин: в творительном падеже будет окончание -ом (Фризином, как Чаплином).
13 марта 2008
№ 275445
Можно ли образовать страдательное причастие от глагола "везти"?
ответ
Да, у глагола везти в знач. 'передвигать' имеется страдательное причастие настоящего времени: везомый (так указывает «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка). Правда, форма эта устаревшая. От глагола везти ''удаваться (об успехе, удаче)' страдательное причастие не образуется.
19 мая 2014
№ 297492
Здравствуйте! Сегодня на работе услышала следующий диалог. Речь шла о подготовке отчёта и сроках. В запасе дни есть, поэтому срочности переводчику не установили. И фраза, которая меня потрясла, звучала дословно так:" Да Вы, Марина, забейте!". Я подошла потом к коллеге и сказала, что уважительная форма обращения не допускает употребления жаргонных слов и брани. Надо было бы сказать: :"Не волнуйтесь (не переживайте), Марина". А что ответил бы профессиональный филолог в таком случае? Спасибо! P.S. Ваш ответ я обязательно донесу до произнесшего сию фразу.
ответ
Брани здесь точно нет, а использование жаргона, просторечия и разговорных слов в деловом общении должно регулироваться самими собеседниками.
29 июня 2018
№ 245703
Здравствуйте! На реке Пистайоки в Северной Карелии есть порог со странным названием "ФУРЛЯЛЯЙ". Мне казалось, что у слова французское происождение, но на форуме переводчиков французы родство не признали. В Интернете нашел слово только как ироническое название блюд: "У жены фрикасе с антрекотом,Фурляляй ди фуфлю с финтюлями" (с) Геката "Вместо фурляляя с лапиздронами доел щи пустые вчерашние, а вместо десерта до ветру сходил." (с) А.Арканов. Что же на самом деле значит это слово?
ответ
К сожалению, у нас нет сведений об этом топониме.
9 сентября 2008
№ 285335
Склоняется ли мужская фамилия Парий? Если Денис Парий - адресат, то (кому?) - Денису ...?
ответ
Да, эта мужская фамилия склоняется. Возможно адъективное склонение (по образцу прилагательных, как, например, слово карий: Парего, Парему и т. д.) и субстантивное склонение (по образцу существительных, как, например, слово кий: Пария, Парию и т. д.). Здесь право выбора типа склонения – за носителем фамилии.
20 ноября 2015
№ 276288
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно? 1. До норматива недотянули 2. До норматива не дотянули В словаре есть и слово "дотянуть" и "недотянуть" (в значении - не достичь нужного уровня, результата). Как же правильно?
ответ
В значении "не достигли нужного результата" - недотянули.
14 июля 2014