Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 355 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 277289
Здравствуйте! Как пишется салат корн, салат мангольд (в кавычках, через дефис)?
ответ

Корректно: салат корн, салат мангольд.

28 августа 2014
№ 244678
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая вы этом предложении перед союзом "и"? "Вас манит морская пучина(?) и волнуют сюжеты пиратских рассказов?" По идее нет, так как две основы, сложное предложение... Но не является ли это тем случаем, когда у нас есть слово, от которого мы можем задать вопрос к обеим основам, поэтому запятая не ставится (например, "Потому что светило солнце_ и была хорошая погода")?
ответ

По правилам запятая между частями сложносочиненного предложения ставится. Но есть две причины, чтобы в Вашем примере отступить от правила и не ставить запятую: 1) общее для обеих частей предложения слово "вас"; 2) объединяющая части предложения вопросительная интонация.

Итак, запятая не нужна.

18 августа 2008
№ 320154
Здравствуйте. Корректно ли написание предложения «В моей семье существует традиция каждый Новый год готовить три обязательных блюда — это оливье, крабовый салат и запечённая утка». Корректно ли здесь использование «— это» или же необходимо заменить на использование двоеточия?
ответ

При оформлении высказывания как предложения с перечислительным рядом нужно заменить это на двоеточие: В моей семье существует традиция каждый Новый год готовить три обязательных блюда: оливье, крабовый салат и запечённую утку. Использование это необходимо, если высказывание оформлено в два самостоятельных предложения: В моей семье существует традиция каждый Новый год готовить три обязательных блюда. Это оливье, крабовый салат и запечённая утка.

13 декабря 2024
№ 215325
Какой знак препинания должен стоять (и почему) в следующем предложении: Хотя и есть возможность самим выращивать летом на огороде овощи, а именно: огурцы, помидоры, морковь (?) люди предпочитают покупать готовое на рынке. Спасибо!
ответ
Если по условиям контекста после однородных членов, стоящих после общающего слова и не заканчивающих предложение, требуется запятая, то ставится либо запятая, либо запятая и тире: Хотя и есть возможность самим выращивать летом на огороде овощи, а именно: огурцы, помидоры, морковь, люди предпочитают покупать готовое на рынке или Хотя и есть возможность самим выращивать летом на огороде овощи, а именно: огурцы, помидоры, морковь, -- люди предпочитают покупать готовое на рынке.
9 февраля 2007
№ 271729
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, разрешить спор. При редактировании пособия по географии нами было внесено исправление в сочетание Зарубежная Европа (с прописной) на зарубежная Европа (з - строчная). Это вызвало возмущение географов, настаивающих на написании слова "зарубежная" (Европа, Азия) с прописной. Все наше филологическое естестество против этого. Помогите, пожалуйста, убедить оппонентов или подтверите их правоту. Заранее благодарим
ответ

Вы правы. Есть правило: названия частей государств и континентов, носящие терминологический характер, пишутся с прописной буквы: Западная Европа, Средняя Азия, Центральная Америка. Но нет оснований для написания с прописной слова зарубежный  в сочетании зарубежная Европа: это не терминологическое понятие, а некое наше условное обозначение всех европейских стран, кроме России. 

11 ноября 2013
№ 322371
Здравствуйте! Меня зовут Сафия (в корне гласная "а", ударение в имени падает на "и"). Возник вопрос при оформлении диплома по склонению слова в дательном падеже. Как правильно: Сафии или Сафие? Дело в том, что происхождение имени Сафия - арабское. Известно, что женские имена на -ия, в которых я безударное, имеют в дательном падеже окончание И: Марии, Лилии, Виктории. Однако личные имена восточного и иного происхождения, оканчивающиеся на ударное я, имеют в дательном падеже окончание Е: Зульфия – Зульфие, Алия – Алие («Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской (М., 2004) и мн. др.). В данном случае мы склоняем по общему правилу имен на "ия" и слово будет оканчиваться на "ии" (Сафии) или как имя тюркское (арабское), тогда в дательном падеже будет "ие" (Сафие)? Спасибо!
ответ

В данном случае имеет значение в первую очередь место ударения в имени. Если ударение падает на и, окончание в дательном падеже -и по общему правилу: Сафи́я — Сафи́и.

8 марта 2025
№ 281738
Помогите, пожалуйста, просклонять во множественном числе имена собственные: Алеши, Пети и др. Особенно нас интересуют родительный и винительный падежи. Спасибо!
ответ

Эти уменьшительно-ласкательные имена склоняются во множественном числе так же, как, например, слова кассирши, богини: Алёши, Алёш, Алёшам, Алёш, Алёшами, об Алёшах; Пети, Петь, Петям, Петь, Петями, о Петях.

1 апреля 2015
№ 268466
Доброго всем времени суток! Я не нашла ответ на свой вопрос в архиве (или не так искала). Если он есть, можете направить меня туда или в специальный раздел, чтобы не писать ответ! Вот вопрос: я корректирую инструкцию для водителей такси, так вот, не знаю как правильно пишутся названия районов города: с прописной буквы или нет, нужно ли ставить кавычки? Например, у нас в городе район хлопкопрядильной фабрики назван Хлопкой; район спичечной фабрики - Спичкой или Спичфабрикой, район магазина "Солнечный" - Солнечный микрорайон. Каким правилом руководствоваться? То же самое к другим районам, названным, например, "в честь" известного всем объекта: район Азии (гостиница "Азия"), район Черемушек (магазин "Черемушки"), район универмага (ЦУМ "Универмаг") и т.п. Как грамотно оформлять: "Водитель проходит на Черемушки / "Черемушки" / черемушки"? Уверена, что будет правильно, например, так: "Первый стоял в районе гостиницы "Азия"", но если нет определяющего слова, и район города стал как бы самостоятельным и нарицательным: "Первый освободился в таможне" = т.е. в районе самой таможни. Или: "Первый проходит на ярмарку" = т.е. подразумевается, что первый проходит в район, где находится торговый центр "Амурская ярмарка". Извините, что так много! Спасибо, если сможете помочь! :) Всего доброго!
ответ

У нас есть встречные вопросы. Названия районов, которые Вы перечисляете - это официальные наименования? Или это устоявшиеся "народные" самоназвания? Понятно, что "Хлопка" - это именно народное название. Вы планируете использовать именно его?

Прописная буква в любом случае нужна. В случае условных названий нужны и кавычки: "Азия", "Ярмарка", "Черемушки".

27 февраля 2013
№ 317001
Добрый день! Как пишутся названия регионов и континентов? например Е(е)вразийский регион, А(а)мериканский континент, А(а)фриканский континент. Со строчной или прописной буквы?
ответ

Правильно с прописной. Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН фиксирует:

Азиа́тский контине́нт

Африка́нский контине́нт

Е́вро-Азиа́тский контине́нт

Европе́йский контине́нт

Е́вро-Атланти́ческий регио́н

Азиа́тско-Тихоокеа́нский регио́н

15 сентября 2024
№ 282947
Уважаемые коллеги, добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно «пыле- и влагозащищенный светильник» или «пыле и влагозащищенный светильник»? А самое главное — почему. Конкретного правила мне найти не удалось. Для меня логичным кажется вариант два. Откуда взяться дефису, если в изначальном слове (пылезащищенный) его не было? Также, как правильно, «авиа- и морские перевозки» или «авиа и морские перевозки»? Заранее спасибо. С уважением, Алексей.
ответ

Правило звучит так: дефис применяется при записи конструкций с однородными членами, имеющими общий конечный элемент, если все члены, кроме последнего, представлены только начальными элементами; такой дефис называют «висячим». Например: шарико- и роликоподшипники; лит- и изокружки; кино-, теле- и видеофильмы; не двух-, а трёхэтажный дом; не только англо- и франко-, но и русскоязычные тексты; как водо-, так и газоснабжение; до- или послеперестроечные процессы; либо теле-, либо радиопередача; обер- и унтер-офицеры. Как видно из примеров, употребление висячего дефиса не зависит от слитного или дефисного написания сложных слов.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 112.

24 июня 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше