Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 276346
Уважаемые сотрудники «Грамоты»! Мой вопрос связан с переводом ресторанных меню, в частности, с расстановкой кавычек и использованием прописных/строчных букв в словах иностранного происхождения, которые являются не отдельным блюдом, а ингредиентами в составе другого блюда. По теме кавычек, прописных и строчных букв уже было задано немало вопросов (например, 249643, 237406, 255576, 248985, 236668), но поскольку однозначных выводов мне сделать не удалось, я решила еще раз проконсультироваться с вами. Название блюда звучит следующим образом: Пирог крамбл из сыра стилтон с карамельным соусом баттерскотч Как правильно расставить здесь знаки препинания? Обычно при использовании более или менее знакомых носителю русского языка слов как одного из ингредиентов я пишу их с маленькой буквы и без кавычек: с сыром моцарелла, с сыром эмменталь, с соусом васаби и т. д. Но что делать с менее знакомыми словами, такими как сыр идиасабаль, сыр маон, хлеб чапата, соус нантез, колбаса чорисо, хамон иберико, пирог татен...? Или в вышеуказанном примере: пирог крамбл, сыр стилтон, соус баттерскотч? С одной стороны, хочется заключить их в кавычки, с другой, если в одном и том же тексте одни сыры (соусы, колбасы...) пишутся без кавычек, а другие с кавычками, получается не слишком логично. Очень надеюсь на вашу помощь, дабы не совершать ошибок в переводах. С уважением, Наталья
ответ
Мы за единообразие в оформлении текста: если сыр моцарелла без кавычек, то и сыр стилтон тоже без кавычек.
15 июля 2014
№ 203554
Как правильно оформить в книге "ж/д "Москва-Санкт-Петербург"? Где тире, где дефис, можно ли только через дефис и нужны ли пробелы?
ответ
Возможно: ж. д. Москва - Санкт-Петербург и ж / д (косая черта без пробелов) Москва - Санкт-Петербург (между названиями городов тире с пробелами).
21 августа 2006
№ 206956
В ответе на вопрос № 206570 Справка писала:
Корректно: мама-утка, папа-ёж, дедушка-кабан, малыш зайчонок, крошка фея, паренек-бурундучок, художник-кузнечик.
Ранее, на вопрос № 198591 Справка писала, чтот бродяга-кот,тихоня-сом корректно без дефиса.
Мне кажется, что в сочетаниях № 206570 (мама утка, папа ёж и пр.) сначала более общий признак, а потом конкретное уточнение (так же, как и в № 198591). Например, мама может быть и утка, и человек, а второе слово утка конкретное. Поэтому я считаю корректным написание без дефиса ВСЕХ пар слов вопроса 206570. А вот наоборот (напр. утка-мама) действительно через дефис. Правильно ли моё предположение?
ответ
В случаях бродяга кот, тихоня сом (как и малыш зайчонок, крошка фея) предшествующее однословное приложение может быть по значению приравнено к определению-прилагательному (ср.: бродячий кот, тихий сом, маленький зайчонок, крошечная фея). В примерах мама-утка и др. этого сделать нельзя. Родо-видовых отношений между определяемым словом и приложением в этих примерах тоже нет. Поэтому корректно написание через дефис.
10 октября 2006
№ 212695
Здравствуйте.
Скажите, нужна ли запятая:
Итак, разум победил (,) и решение было принято: нужно уходить.
И когда ставится/не ставится запятая на стыке двух союзов: например, "что если".
Спасибо.
ответ
1. Корректно без запятой. 2. Как правило, запятая на стыке двух союзов не ставится, если изъятие второй придаточной части если... требует перестройки главной части.
20 декабря 2006
№ 226329
Подскажите, пожалуйста, в каких случаях нужны кавычки:
программа Planet Earth
компания БиБиСи
компания REN-TV (российская)
компания BBC
Корпорация DNK (общее название)
Можно ли где-нибудь посмотреть соответствующие правила?
Большое спасибо.
ответ
Определенного правила нет, однако в большинстве случае названия, написанные латиницей, в русском тексте не заключаются в кавычки. Правильно: компания «Би-би-си», остальное предпочтительно писать без кавычек.
30 июля 2007
№ 200504
Добрый вечер!
Как правильно сокращать слова: месяц, неделя, тысяча, минуиа?
Ставятся ли при сокращении точки?
Заранее благодарю, Лариса.
ответ
Правильно: мес. (с точкой) и м-ц (без точек); нед. (с точкой); тыс. (с точкой) и т. (с точкой); мин. (с точкой) и м. (с точкой).
8 июля 2006
№ 231828
Скажите пожалуйста, как пишется словосочетание новый русский? В кавычках или без?
ответ
Это сочетание пишется без кавычек.
24 октября 2007
№ 310988
Вопрос о заключении в кавычки названий железнодорожных станций. Я знаю, что по правилам они пишутся без кавычек. Но в одном из ответов на вашем портале прочел: "Когда появилась сеть МЦД, возник вопрос о кавычках в названиях станций. Было принято написание в кавычках по аналогии со станциями метро". То есть сегодня названия станций Салтыковская, Переделкино, Апрелевка пишутся без кавычек, а завтра, когда их включат в маршрут МЦД-4, станет правильным написание в кавычках? Станции МЦК - это новые пассажирские станции, построенные на месте товарных, их написание в кавычках по аналогии со станциями метро логично. Но станции МЦД - обычные ж/д станции, через которые прошел один из маршрутов МЦД. Можно узнать, кем было принято решение о написании в кавычках станций МЦД и получить ссылку на документ, где оно содержится?
ответ
Действительно, интеграция метрополитена и железной дороги породила орфографическую проблему. Была дана рекомендация о написании, которая на тот момент представлялась оптимальной. В каких-либо документах она не была закреплена. Придерживаются ли ее в транспортных организациях, нам неизвестно, но в общей письменной практике название станций МЦД закрепляется все же без кавычек.
8 сентября 2023
№ 215793
Добрый день. Снова пытаюсь получить ответ на свой вопрос. Работая в медицинской газете, часто сталкиваюсь с названиями лекарств. Нужно ли их писать с большой или маленькой буквы, закавычивать или нет? аспирин или "Аспирин", тридерм или "Тридерм"?
ответ
Правильно: аспирин. Название «Тридерм» корректно писать с большой буквы в кавычках как торговую марку, в бытовом же употреблении можно писать без кавычек с маленькой буквы: тридерм.
15 февраля 2007
№ 248315
Подскажите, как правильно пишется "международно-признанный", с дефисом или без?
ответ
Это сочетание пишется раздельно, без дефиса.
7 ноября 2008