№ 209361
Верно ли, что постричься можно только в монахи, а в парикмахерской - подстригаются? Значит ли это, что нельзя сказать "меня постригла тетя" или "я постриглась в парикмахерской"?
ответ
9 ноября 2006
№ 255190
Как правильно написать "Н(н)ью-Й(й)оркская Н(н)еделя моды"? Спрашиваю уже в четвертый раз, но ответа всё нет. То ли вопрос такой сложный, что на него трудно ответить, то ли не совпадаем во времени и пространстве...
ответ
Корректное написание: Нью-Йоркская неделя моды.
18 августа 2009
№ 286618
Добрый вечер. Скажите, пожалуйста, в предложении "я уважаю не русских" правильно ли раздельное написание "не русских". Я бы написала отдельно, ибо полагаю, что в данном случае это слово выступают в роли существительного, но, возможно, это не так.
ответ
Да, это существительное. Раздельное написание правильно, если в предложении есть противопоставление (Я уважаю не русских, а ...). Если противопоставления нет, правильно слитное написание.
30 января 2016
№ 301693
можно ли заменить который на что например дом,который был построен упал заменить на дом,что был построен упал
ответ
Такая замена возможна в разговорной речи.
28 июля 2019
№ 322120
Нужно ли ставить запятую перед «что»?
«Сделать мужчина ничего не мог — по крайней мере он ещё не придумал [,] что».
ответ
В этом случае придаточная часть усечена до одного союзного слова что и не требует отделения запятой. Сочетание по крайней мере употреблено в предложении в функции вводного: Сделать мужчина ничего не мог — по крайней мере, он ещё не придумал что.
22 февраля 2025
№ 328584
Здравствуйте! Верна ли пунктуация в предложении: Деревья маленькие, всё видно как на ладони, что во дворе, что на дороге.
ответ
Это допустимый вариант пунктуационного оформления предложения.
13 декабря 2025
№ 299127
Здравствуйте! Есть такое поздравление: "Ни золота, ни королевской власти, ни тех чудес, что выдумал народ, А просто человеческого счастья желаю вам, друзья, под Новый Год!" Насколько правильно здесь употребление частицы "ни"? Мне кажется, что если есть противопоставление с союзом "а", то нужно использовать частицу "не", хоть и употребляется она несколько раз, так как тут первостепенно именно противопоставление, а не употребление нескольких однородных членов.
ответ
Действительно, частица ни могла употребляться, если бы далее шел глагол с отрицанием. Поскольку его нет, то верно: Не золота, не королевской власти, не тех чудес, что выдумал народ, А просто человеческого счастья желаю вам, друзья, под Новый год!
25 декабря 2018
№ 321184
Нужна ли запятая после слова "хотя" в предложении:
"Хотя те, кто не держал паяльника в руках или не наблюдал, как паяют, скорее всего, и эту очевидную связь не установят."
Мне кажется, что "хотя" — это подчинительный союз уступки, который вводит придаточное предложение и тесно связан с последующим текстом. Судя по правилам, запятая после "хотя" не ставится. Верно ли это?
ответ
Вы правы, хотя — это союз, а после союза запятая не ставится.
21 января 2025
№ 277841
Здравствуйте, добрые волшебники Грамоты! Подскажите, пожалуйста, в каком предложении пунктуация верна: 1. Тот, кто ищет - находит. ИЛИ: Тот, кто ищет, - находит. 2. Она(,) когда надо(,) укажет, предупредит и покажет. Это для медийной продукции, так что хотелось бы избежать ошибок. Заранее благодарю
ответ
1. Тот, кто ищет, – находит.
2. Она, когда надо, укажет, предупредит и покажет.
10 сентября 2014
№ 318035
Не вопрос, но "наболело".
Не смог "пройти мимо": "Сейчас нормативно: кол-центр."
Будь моя воля, на кол бы посадил того, кто умудрился "занормативить" такое написание!
Слово "кол" в русском языке давно присутствует и совсем другое значение имеет. С точки зрения русского словообразования (меч-кладенец, баба-яга, чудо-юдо и т.д.), кол-центр - это кол, стоящий по центру, обозначающий центр.
Считаю единственно правильным - колл-центр, с двумя "л", от англ. call, т.к. в данном случае его заимствование сразу просматривается, однозначно воспринимается и нет никаких посторонних ассоциаций с осиновым или любым другим колом (оценкой за грамотность тому, кто "занормативил").
ответ
Ваше мнение о написании слова вполне обоснованно. Однако авторы "Русского орфографического словаря" объясняют вариант с одной л орфографическим прецедентом — наличием слова онколь, это финансовый термин, который восходит к англ. on call и который давным-давно есть в наших словарях. То есть у нас есть прецедент, когда англ. call передается с одной л, и это написание давнее и устойчивое. Вот это и послужило основанием для фиксации кол-центр.
1 октября 2024