№ 270720
Какой смысл у слова "фраттировать"?
ответ
В каком контексте Вы встретили это слово? Может быть, фраппировать?
ФРАППИ́РОВАТЬ, фраппирую, фраппируешь, совер. и несовер., кого-что (франц. frapper - бить) (устар.). Неприятно поразить (поражать), ошеломить (ошеломлять), удивить (удивлять). «Знал бы только, что это вас так фраппирует, так я бы совсем и не начал-с.»
2 сентября 2013
№ 251234
Здравствуйте! В вопросах № 251135, 247103, 239076 задавали один и тот же вопрос - как правильно - "под роспись" или "под подпись". Ответ справочной службы русского языка: "Правильно: под подпись". Но тогда получается, что Трудовой кодекс РФ написан безграмотно, потому что в нем используется именно "под роспись" (например, ст. 68 - "работодатель обязан ознакомить работника под роспись", ст. 84.1 - "работник должен быть ознакомлен под роспись"). Как быть сотруднику кадровой службы, если приказы, инструкции, внутренние нормативные акты и другие документы должны быть оформлены в соответствии с ТК РФ?
ответ
Если требуется строгое соответствие ТК, то придется нарушить нормы литературного языка.
3 февраля 2009
№ 314561
Вопрос про ударение. Я житель города Шахты. Всегда шахтинцы в простой речи между собой ставят ударение на "И". Так звучит приятнее. Но во всех официальных речах ударение ставится на "А". Это обосновывается правилами русского языка. Если в названии города ударение на первый слог, значит и название жителя должно быть также. Но вот если взять страну "Грузия". Ударение на "У", получается и в слова "грузин" ударение должно быть на "У". Значит есть исключения? Значит и народное произношение "шахтИнец" может быть официально правильным произношением.
ответ
Ударение в названии жителей вовсе не обязательно должно падать на тот же слог, что и в названии города, ср.: Ста́врополь, но ставропо́льцы. Но в названии ша́хтинцы литературная норма действительно требует ударения на первом слоге.
Ситуации, когда произношение названия города или жителей города, принятое в речи самих жителей, отличается от варианта, закрепившегося в общелитературном языке, не редкость. В каком-то смысле это вариант «для своих», то есть вариант ударения, отличающийся от принятого в литературном языке, в данном случае функционально близок к профессиональному или социальному жаргону: он помогает отличить «своих» от «чужих», показывает принадлежность к замкнутой группе лиц. Так что никто не может запретить шахтинцам называть себя шахти́нцы, но при этом в официальном употреблении и в речи носителей языка, не знакомых с принятой в городе нормой произношения, продолжит употребляться вариант ша́хтинцы.
27 июня 2024
№ 279397
В каких случаях ставятся кавычки при написании иностранных слоганов в тексте на русском языке: а) оригинал (на иностранном языке); б) в переводе на русский язык; в) транскрипция оригинала записанная кириллицей? Тот же вопрос касающийся популярных девизов на латыни (например: anima sana in corpore sano, что значит «в здоровом теле — здоровый дух») - как правильно расставить кавычки? Спасибо.
ответ
Кириллические переводы заключаются в кавычки, латинские источники пишутся без кавычек: Аnima sana in corpore sano, что значит «в здоровом теле — здоровый дух». С транскрипцией нужен пример.
14 ноября 2014
№ 277493
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, ставится ли точка в конце подобных предложений. Он рассказывает: «Когда моя жена услышала об этом, она воскликнула: "Не может быть!"». После восклицательного знака и одних кавычек точка не ставится. А в этом случае? Спасибо!
ответ
Правилами этот случай не регламентируется. Отсутствие точки вполне возможно.
4 сентября 2014
№ 268469
Уважаемая "Грамота"! По поводу слова "неуд". Я понимаю, что в словарях не может быть кавычек, но у вас это слово и в предложениях, которые вы приводите для примера стоит без кавычек: Получить неуд за контрольную.
ответ
Да, верно. Подчеркнем еще раз - строгого правила здесь нет.
27 февраля 2013
№ 266620
Известная дилемма «многое в едином или единое во многом» разрешается им следующим образом: «Многое ищет единства, через которое, если бы это единство могло получить устойчивую наличность, перестало бы быть». Или Известная дилемма "Многое в едином... (прописная или строчная)?
ответ
Следует писать с большой буквы.
25 сентября 2012
№ 302987
Учительница по русскому языку уверяет, что "то есть" может быть не только союзом или частицей, но и вводным словом (в значении "итак", таким образом"), а значит, обособляться. Я не нашла этому подтверждения. Есть ли такая информация в каком-либо справочнике?
ответ
Мы такой информации в справочниках или словарях тоже не встречали.
22 октября 2019
№ 282178
Уважаемая "Грамота", добрый день! Подскажите, пожалуйста, в этом случае в наречии нужно писать одну или две буквы "Н"? Только ваш талант, ваш энтузиазм позволяют нам жить так НАПОЛНЕНО, так интересно, так созидательно. Заранее большое спасибо!
ответ
В наречии нужно писать две буквы н: жить так наполненно.
28 апреля 2015
№ 295993
Здравствуйте! Подскажите, корректна ли формулировка «Товар будет у вас в четверг с двух до четырех»? Не звучит ли это, как товар будет у вас только два часа? Может быть, правильнее сказать: «Товар привезем в четверг с двух до четырех»?
ответ
В первом варианте, действительно, при желании можно найти двоякий смысл. Поэтому лучше использовать второй вариант.
1 февраля 2018