В каких случаях ставятся кавычки при написании иностранных слоганов в тексте на русском языке:
а) оригинал (на иностранном языке);
б) в переводе на русский язык;
в) транскрипция оригинала записанная кириллицей?
Тот же вопрос касающийся популярных девизов на латыни (например: anima sana in corpore sano, что значит «в здоровом теле — здоровый дух») - как правильно расставить кавычки?
Спасибо.
а) оригинал (на иностранном языке);
б) в переводе на русский язык;
в) транскрипция оригинала записанная кириллицей?
Тот же вопрос касающийся популярных девизов на латыни (например: anima sana in corpore sano, что значит «в здоровом теле — здоровый дух») - как правильно расставить кавычки?
Спасибо.
Кириллические переводы заключаются в кавычки, латинские источники пишутся без кавычек: Аnima sana in corpore sano, что значит «в здоровом теле — здоровый дух». С транскрипцией нужен пример.
Последние ответы справочной службы
Нужна ли запятая, однородные это определения или нет? Трезвые женатые люди с высшим образованием.
Запятая не требуется: Трезвые женатые люди с высшим образованием.
Страница ответаПочему правильно произносить дезик (мягко), а не дэзик (твердо)?
Произношение разговорного слова дезик не регулируется нормативными словарями. Слово дезодорант можно произносить и с твердым, и с мягким д, оба варианта равноправны.
Страница ответаДобрый день! Как правильно писать колд-брю? Речь о методе заваривания кофе в холодной воде.
Слово пока не зафиксировано нормативными словарями, говорить о правильном написании рано.
Страница ответа