Конечно, эти формы используются в разговорной речи. Но это не означает, что они вполне отвечают нормам литературного языка.
Запятая ставится.
Запятая не нужна. Если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и, или, либо и т. д., запятая между главной и следующей за ней придаточной частью сложноподчиненного предложения не ставится. Ср.: Не представлял себе и как выбраться из создавшегося положения; Я знаю и как это делается.
Пока что новых сведений у нас нет.
Двойные, тройные и т. д. нерусские (европейские, американские) составные имена пишутся раздельно, поэтому правильно: Жак Луи Давид.
Обычно пишется слитно, но возможно раздельное написание (при подчеркивании отрицания или противопоставлении).
Говорили и писали и раньше. Но и сейчас фраза столько много не стала литературной (возможной в литературном языке).
Вы правы. Имя Понтий склоняется как слово викарий: о Понтии.
Указанная запятая нужна.
Нужно руководствоваться словарными рекомендациями: