Хочу уточнить у специалистов: русское "ковер" и английское "cover" действительно никак не связаны и пытаться вывести одно из другого — задорновщина, поскольку первое, если верить интернетам, происходит из тюркских языков, а второе — из латыни? Просто ну очень уж удивительное совпадение, если это действительно совпадение.
Да, слово ковер объясняют как древнее заимствование из тюркских языков, а английское cover восходит через французское посредство к латинскому языку. Словарь Фасмера прямо указывает: «Древнерусские свидетельства исключают заимствование из англ. cover». Как бы ни было соблазнительно увидеть родство этих слов, его нет.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, в данном предложении корректно писать "на бок" слитно?
Следует полностью осмотреть пациента (поворот пациента на бок - logroll).
Спасибо.
Корректно слитное написание: поворот пациента набок.
Страница ответаЗдравствуйте, возможно ли такое сочетание "вступить в половой акт"?
Сочетание не корректно и, видимо, представляет собой смешение сочетаний вступить в половую связь и совершить половой акт.
Страница ответаЗдравствуйте. Скажите пожалуйста, правильно ли употреблять в разговорной и письменной речи глагол "дочитываю" если человек слушает аудиокнигу?
Такое употребление возможно, но его нельзя назвать корректным.
Страница ответа