Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 308700
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, возможен ли перенос слова "ручка" двумя способами? руч-ка и ру-чка? Какой вариант предпочтительнее?
ответ
Возможны оба варианта. В соответствии с современными правилами эти варианты равноправны.
8 октября 2021
№ 310528
Добрый день! Очень интересует перенос слова "ручьи". Как это слово можно перенести с одной строки на другую?
ответ
Возможен такой перенос: ру-чьи.
12 мая 2023
№ 265284
Каким наиболее правильным и точным должен быть устный и письменный русский перевод английского слова "realtor"?
ответ
Можно использовать слово риелтор или сочетание агент по недвижимости.
7 июня 2012
№ 204971
можно переносить слова с гласной на новой строке,даже если перенос осуществляется по слогам? Например:те-атр, проявля-ют?
ответ
Предложенные Вами варианты переносов верны.
11 сентября 2006
№ 226447
Как правильно написать "не применимо" или "неприменимо" (перевод с английского not applicable)? Почему?
Заранее большое спасибо.
Владан
ответ
Если в контексте предполагается противопоставление, отрицание положительного признака, то верно раздельное написание. Иначе -- слитное.
1 августа 2007
№ 202745
Скажите, пожалуйста - по нажатиИ либо по нажатиЮ:
По нажатии кнопки произойдет автоматический переход к диалогу.
Спасибо!
ответ
Правильно: по нажатии.
9 августа 2006
№ 241059
Здравствуйте. Правильно ли в заголовках новостей после цитаты ставят двоеточие, а затем фамилию говорящего? Например: Перевод стрелок часов вредит здоровью больше, чем помогает экономике: Миронов или правильнее Перевод стрелок часов вредит здоровью больше, чем помогает экономике - Миронов
ответ
В такой конструкции уместны скобки или тире (при постановке тире нужно сперва закрыть придаточную часть предложения запятой).
27 мая 2008
№ 274742
Google переводчик перевёл английское местоименее their как "ихний". Разве это допустимое слово для использования в словаре?
ответ
Нет, ихний – это просторечие.
20 апреля 2014
№ 275045
Здравствуйте. Правильно ли здесь слитное написание (не): "Перевод дороги в платный режим окажется экономически (не)эффективной мерой".
ответ
Слитное написание корректно.
30 апреля 2014
№ 265862
Добрый день! Как правильно перенести слово "биогеографический"? Верным ли будет перенос "биогеог-рафический"? Заранее спасибо!
ответ
Лучше: биогео-графический.
26 июля 2012