Здравствуйте. Правильно ли в заголовках новостей после цитаты ставят двоеточие, а затем фамилию говорящего?
Например:
Перевод стрелок часов вредит здоровью больше, чем помогает экономике: Миронов
или правильнее
Перевод стрелок часов вредит здоровью больше, чем помогает экономике - Миронов
Например:
Перевод стрелок часов вредит здоровью больше, чем помогает экономике: Миронов
или правильнее
Перевод стрелок часов вредит здоровью больше, чем помогает экономике - Миронов
В такой конструкции уместны скобки или тире (при постановке тире нужно сперва закрыть придаточную часть предложения запятой).
Последние ответы справочной службы
Добрый день. Можно ли так написать? Повествование ведется от третьего лица в зоне Павла Васильевича, что позволяет читателю взглянуть на ситуацию..
Формулировка от третьего лица в зоне Павла Васильевича нам не кажется ясной.
Страница ответаДобрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: При выходе из вагонов не забывайте свои вещи! Следующая станция – "Мыс Доброй Надежды". 1) из вагона/вагонов? 2) нужно ли брать в кавычки название станции, если это в художественной литературе в переносном значении (такой станции нет, но мы фантазируем, если бы она была)?
Корректны оба варианта: при выходе из вагона/вагонов.
Названия железнодорожных станций, вокзалов пишутся без кавычек. Названия станций метро, остановок наземного городского транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах и не на самих станциях и остановках).
Страница ответаДобрый день!
Компания, планирует
Взять в аренду несколько автомобилей.
Для этого был подготовлен соответствующий договор.
Возник вопрос с наименованием данного договора.
Подскажите пожалуйста, как будет правильно:
1. Договор аренды автомобилЕЙ с экипажем.
2. Договор аренды автомобилЯМИ с экипажем.
Какой из двух вариантов является правильным?
Заранее благодарен за Ваш ответ.
Корректно: Договор аренды автомобилей с экипажем.
Страница ответа