Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324010
Уважаемая "Грамота", помогите написать знак после слова "злословишь". По идее, тут обычное СПП с придаточным условия, но нет союза =то=, значит, нужно тире, потому что далее идет вывод. Однако и запятая просится. Я бы написала в старой традиции, через запятую и тире. Но это стихотворение, и особо нельзя перегружать внимание читателя. Я не раз слышала совет корректоров, что в стихах нужно упрощать пунктуацию. Если ты душой болеешь И не очень Богу веришь, Обвиняешь и злословишь (-) Тем ты Господа неволишь.
ответ

Нет оснований ставить сразу два знака — запятую и тире — в указанной позиции. Нужно поставить либо запятую (по общему правилу постановки знаков в сложноподчиненном предложении), либо тире (так как придаточная условная часть предшествует главной).

20 июля 2025
№ 265698
С середины прошлого века, во времена СССР, был убежден, что правильно говорить и писать - "поставить подпись", "довести под расписку", "подпись в получении". В официальных документах - например, приказах министров, встречались только такие выражения. В разговорной речи нередко проскальзывали выражения "под роспись", "роспись в получении". Терпеливо доказывал, что "роспись" - это художественная роспись фресок в церквах, художественная роспись на шкатулках, матрешках, посуде, металле, керамике и т.д. В последнее десятилетие все чаще стали встречаться "под роспись" в официальной документации современной России, особенное недоумение вызвало законодательное внесение изменений в Трудовой Кодекс, где прямо закреплены понятия "под роспись". Вопрос: с чем это связано? Почему на законодательном уровне стали применяться безграмотные выражения?
ответ

Значения слов подпись и роспись не изменились, роспись в значении 'подпись' по-прежнему ошибка. Причины частотности этой ошибки те же, что и в ситуации надеть – одеть: разница в значении этих похожих по звучанию слов для многих неочевидна. К тому же носителей языка окончательно запутывает глагол расписаться. Так и оказалась эта ошибка в Трудовом кодексе.

12 июля 2012
№ 208801
Не знаете ли Вы случаем, почему это Микельанжело изваял на могиле одного из римских пап Моисея с рогами? Моисея хоть и не причислили к святым, но и чёртом он не был. Так за что же такая награда? Я предполагаю, что Микельанжело использовал неправильный перевод Библии, и потому у Моисея появились рога. Якобы в Библии написано: "Когда сходил Моисей с Синая, лицо его стало с лучами" (в смысле, начало сиять). Перевели, грамотеи - "лицо его стало с рогами".... Пошло - целое направление в средневековой живописи - рогатые Моисеи.... Дело в том, что по-латински "лучи" - "radius", а "рога" - "cornius", т.е. и отдалённого сходства нет. Нужно больше подробностей, а не просто подтверждение или опровержение. Фото изваяния можно найти на сайте Википедия в статье "Микельанжело Буонаротти".
ответ
Это вопрос не по русскому языку, к сожалению, мы не можем на него ответить.
1 ноября 2006
№ 209598
Здравствуйте, этот дикторский текст для фильма, предназначенный для просмотра широкой аудитории. Как стилистически правильно должен выглядеть текст, чтобы был легко воспринят слушителями? Первые страницы летописи Федерального центра были написаны в суровые годы войны. Тогда в его опытных цехах было изготовлено более полумиллиона зарядов к реактивным снарядам М-13 и М-З1. С легендарных «Катюш» началось в нашей стране развитие ракетной техники на твердом топливе… Более полувека предприятие разрабатывает и изготавливает баллиститные и смесевые твердые ракетные топлива и заряды из них для всех родов войск и вооружений, ракет-носителей и космических объектов. Здесь создана непрерывная технология производства баллиститных порохов и твердых ракетных топлив, а также зарядов различных форм и габаритов с широким спектром управляемых свойств. Разработана и внедрена безопасная промышленная технология производства смесевых твердых ракетных топлив с высоким уровнем энергомассовых характеристик и экологической частотой продуктов сгорания. Федеральный центр является автором и разработчиком технологии изготовления корпусов твердотопливных ракетных двигателей из современных композиционных материалов, в том числе сверхпрочных цельномотанных корпусов типа «кокон». За годы работы предприятием сдано в эксплуатацию более 460 номенклатур твердотопливных зарядов различного назначения. Так для сухопутных войск страны отработаны заряды к 59 ракетным комплексам, в том числе к активно-реактивным снарядам «Ель-2», «Буревестник-2», «Баклан», «Краснополь». К артиллерийским установкам и комплексам «Б-4М», «Пион», «Гиацинт», «2СЗМ», «Смельчак». К реактивным системам залпового огня «Град», «Град-1», «Ураган». Для войск ПВО страны отработаны заряды к 10 ракетным комплексам, среди них комплексы: «С-200», «Печора», «Куб», «Шторм», «Волга», «Тунгуска». Военно-морскому флоту России сданы на вооружение заряды к 35 ракетным системам. Для военно-воздушных сил страны отработаны заряды к 30 боевым ракетам. В ракетных комплексам тактического и стратегического назначения «Темп-С», «Ока» и «Ока-У», «Точка» и «Точка-У», «Пионер», «Тополь», также используются заряды отработанные «Салютом». Убедительным признанием его заслуг, в общем, для всех деле укреплении безопасности нашей страны, стало открытие монумента «Создателям ядерного щита России». Федеральный центр «Салют» – один из ведущих научных центров страны по проблемам долговечности твердотопливных зарядов. По результатам проведенных здесь комплексных исследований продлены сроки эксплуатации зарядов к более чем 50 ракетным комплексам, стоящим на вооружении в России, Емени, Сирии, на Кубе, Замбии, Перу и ряде других стран. Снятые с вооружения пороха и твердые ракетные топлива, после их утилизации эффективно используются для решения народно-хозяйственных задач, например: в качестве детонирующих зарядов сейсморазведки и для рыхления твердых горных пород, в качестве безкорпусного генератора давления в скважинах с целью изучения притока к ним нефти и газа. С помощью гранипоров – гранулированных взрывчатых веществ на основе баллиститов, ведется разработка полезных ископаемых открытым способом. Федеральный центр является неизменным участником практически всех космических программ, осуществляемых в России. По этим программам отработаны заряды и двигатели к 24 космическим комплексам. Это система аварийного спасения космонавтов, двигатели мягкой посадки, стабилизации, увода, разделения ступеней, торможения космических объектов для комплексов «Восток», «Восход», «Луна», «Марс», «Союз-ТМ», «Протон», «Морской старт», «Циклон», «Молния» и других. В начале 90-х годов Федеральных центр приступил к разработке технологий двойного назначения и выпуска на их основе наукоемкой гражданской продукции. Так на базе оборонных технологий были созданы уникальные источники электрической энергии – импульсные МГД-генераторы. Они предназначены для глубинного зондирования земной коры и поиска полезных ископаемых. Разработаны специальные, аэрозольобразующие составы с ингибирующими добавками для принципиально новых средств объемного пожаротушения. Это огнетушители «Степ» и «Степ2», которые эффективно заменяют хладоновые средства борьбы с огнём. «Степ» и «Степ2» - надежная защита от пожара электростанций, производственных и складских помещений, всех видов транспорта, объектов добычи и переработки нефти и газа и ряда других объектов. «Степ» и «Степ2» успешно прошли испытания в России и за рубежом. Сегодня они экспортируются во многие страны мира. На основе использование твердотопливных газогенераторов и емкостей из композиционных материалов, созданы быстродействующие установки жидкостного тушения крупных пожаров. Создана опытно- промышленная установка для синтеза алмазов из специальных углеродосодержащих твердотопливных составов. Основные области применениям таких алмазов шлифовально- полировальные пасты и алмазно-абразивные инструменты. На базе технологии производства корпусов ракетных двигателей освоен выпуск различных емкостей: контейнеров, труб и другого химически стойкого оборудования. Разработана технология, налажен выпуск оборудования и материалов для керамической сварки, огнеупорных покрытий высокотемпературных печей. На основе самораспространяющегося высокотемпературного синтеза, разработана технология переработки металлосодержащих отходов в стойкие неорганические пигменты различных цветов и оттенков. Сегодня Федеральный центр является одним из крупнейших в России изготовителем субстанций для производства сердечно-сосудистых препаратов. Среди других видов гражданской продукции «Салюта», следует отметить бездымные фейерверочные составы, полимерные магниты, технику и материалы для разметки дорог, лаки и краски. «Салют» – один из участников проекта «СТАРТ 1». Его основу составляет носитель, созданный на базе многоступенчатой твердотопливной ракеты мобильного грунтового стратегического комплекса. «СТАРТ 1» предназначен для вывода на околоземные орбиты космических аппаратов с целью развертывания систем спутниковой связи, создании новых материалов, разведки полезных ископаемых, экологического мониторинга и других целей. Федеральный центр «Салют» приглашает все заинтересованные организации к сотрудничеству в области разработки производства и сбыта своей продукции.
ответ
К сожалению, мы не имеем возможности ответить на столь объёмный вопрос.
13 ноября 2006
№ 318903
Добрый день! Скажите, пожалуйста, какое будет сказуемое в первой части сложного предложения: "Ученье и обед делали дни очень интересными, вечера же проходили скучновато."? Дополнение в В.п. "дни" не входит в состав сказуемого, но тогда смысл грамматической основы не будет исчерпывающим ("ученье (и) обед делали"). Словно чего-то не хватает. Какой верный ответ? Обоснуйте, пожалуйста.
ответ

Это предложение устроено непросто. Формально оно является простым, но, как верно отмечено в формулировке вопроса, в нем две предикации: 1) ученье и обед сообщали дням некоторое качество, 2) дни обладали этим качеством. Однако считать, что сказуемым является делали интересными, нельзя, потому что качество приписывается не ученью и обеду, а дням, что также верно отмечено в вопросе; за составным именным сказуемым всегда стоит логическая операция отождествления (полного или неполного), а об отождествлении ученья и обеда с качеством «интересный» здесь речи, конечно, не идет.

Любопытно, что такие конструкции не описаны ни в «Русской грамматике», ни в книге П. А. Леканта «Типы и формы сказуемого в русском языке» (М., 1976).

Возможных решений два.

Первое: считаем сказуемым делали дни интересными, но не относим его безоговорочно к стандартным составным именным, а квалифицируем как составное именное, осложненное отношениями каузации становления признака. В этом случае, однако, дни перестает быть дополнением, а кроме того — такая характеристика предложения не вписывается в существующие каноны. Эта трактовка представляется более соответствующей сути дела, но может вызвать сомнения у других специалистов.

Второе: считаем сказуемым делали (простым глагольным). То, что «смысл грамматической основы не будет исчерпывающим», нас смущать не должно: он далеко не всегда является исчерпывающим (ср. хотя бы Старик ловил неводом рыбу: неужели смысл основы старик ловил кажется исчерпывающим?). А смущать должно то, что глагол делать здесь использован, конечно, не в своем полном (основном), а в связочном значении, что является препятствием для трактовки его как простого глагольного сказуемого. Такой разбор с меньшей вероятностью вызовет вопросы у других специалистов, но сути дела он отвечает в меньшей степени.

10 ноября 2024
№ 232843
Здравствуйте, у нас в офисе возник нешуточный спор по поводу того, нужна запятая или нет в предложении с обособленным приложением. Моя коллега говорит, что в предложении(Автор программы, Ирина Иванова) нужна запятая, а я говорю, что нет. Вообще, это подпись под статьей. И корректно ли ставить запятую в предложении: Ирина Иванова, автор программы. В справочнике под редакцией Розенталя так сказано в параграфе об обособленных предложениях, что "приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяемого существительного. Перед собственным именем приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное значение".
ответ
Верно: Ирина Иванова, автор программы и автор программы Ирина Иванова.
20 ноября 2007
№ 237301
Стандартным является выражение "играть НА струнах", например в сочетании "сыграйте мне мелодию на струнах души". Существует, и нередко употребляется в художественных текстах также выражение "играть струнами", и , в частности, "играть струнами души" (например, у Баратынского). Возможно ли словосочетание "сыграйте мне мелодию души уставшей струнами", или вариант "мелодию любви ... души струнами сыграйте мне..." ? Очевидно, что при "игре струнами" рождается звук, что и наталкивает меня на предположение о допустимости, хотя и необычности, второго сочетания в поэтическом тексте. С уважением
ответ

Сочетание некорректно.

26 февраля 2008
№ 256770
В Гамбурге услышал разговор двух древних старух об именах собственных. Разговор меня заинтересовал и я попросил разрешения вмешаться в него. Так вот одна из этих старушек (родилась в Шанхае в 20-х годах прошлого века) рассказала, что в современном русском языке неправильно употребляют уменьшительно-ласкательное Витя по отношению к имени Виктор. Она аргументировала тем, что корень Виктора от латинского "победитель" и в дореволюционной России мальчиков по имени Виктор домашние или близкие люди называли Викой. Витя же от корня "жизнь" и употрблялся только по отношению к Виталиям. Вопрос: не гонит ли старушка пургу? Спасибо.
ответ

Бабушка права лишь отчасти. Она права в том, что уменьшительное Вика от Виктор действительно существовало, оно до сих пор зафиксировано в словарях русских личных имен (см., например, «Словарь русских личных имен» Н. А. Петровского) – так же как и Витя от Виталий (см. фиксацию в том же словаре). Однако в современном русском языке Витя – основная уменьшительно-ласкательная форма от Виктор. Это норма, зафиксированная словарями.

4 декабря 2009
№ 314941
Добрый день. Хотелось бы всё-таки получить от специалистов внятные и аргументированные обоснования запрета на употребление причастий будущего времени. Я (и далеко не только я!) не вижу ни одного и не понимаю, какие нормы языка такие причастия якобы нарушают. Ставший – тот, который стал; становящийся – тот, который становится; станущий – тот, который станет... И что же не так с последним словом, если с первыми двумя всё нормально? Ну и напоследок всегда актуальный и уместный довод "за": зачем в и без того дико громоздком русском языке городить придаточное, если можно использовать всего одно слово?
ответ

Интересующая Вас языковая проблема внятно и аргументированно освещена в следующих научных работах: Влахов А. В. Причастия будущего времени в русском языке. Выпускная квалификационная работа бакалавра филологии. СПб: СПбГУ, 2010; Кирьянов Д. П., Шагал К. А. Действительное причастие будущего времени совершенного вида в русском языке (https://cyberleninka.ru/article/n/deystvitelnoe-prichastie-buduschego-vremeni-sovershennogo-vida-v-russkom-yazyke/viewer); Эпштейн М. Н. Есть ли будущее у причастий будущего времени? (https://www.emory.edu/INTELNET/prich_bud.htm). 

6 июля 2024
№ 300181
В ответе 298132 вы пишете: "Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережная, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!)" Ответ непонятен и противоречит Правилам (§ 169. "В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет"). Откуда в географических и административно-территориальных названиях — названиях населенных пунктов — могут появиться слова со строчной, не являющиеся служебными или родовыми? Пример: имя собственное "посёлок подсобного хозяйства санатория «Поречье»", где "Поречье" заключено в кавычки и является названием только самого санатория. Почему в этом географическом названии слова "подсобного хозяйства" пишутся со строчной?
ответ

Вы затронули большую и сложную проблему – употребление прописной буквы в географических названиях. По общему правилу с прописной буквы должны начинаться все слова составного географического наименования, кроме слов года, лет и служебных внутри названия (как русских и, на, так и заимствованных в составе названия ан, дель, дер и др.). Слова, указывающие на тип географического объекта (их в правиле называют родовыми понятиями), в состав названия не входят.

Это правило легко применить к большинству географических названий, и их написание не вызывает трудностей, напр.: мыс Доброй Надежды, урочище Лосиная Гарь, ключ Булаг-Добо, гора Лысая Баба, сопка Лысый Дед, ручей Людмилы Левый, гора Май-Борода, река Малая Алмазинка, увал Молдованский Куст, село Новая Сила. В состав названий могут входить географические термины, утратившие свое терминологическое значение, т. е. не указывающие на тип географического объекта. Они пишутся с прописной, напр.: деревня Моленый Мыс, ручей Молчанов Ключ, урочище Моховище Бурного Озера, ручей Ободная Падь, река Общая Балка.

Однако некоторые сочетания названий и терминов не так просто соотнести с правилом. Например, есть особый класс возвышенностей – сопки. Одно из значений этого слова, зафиксированное толковыми словарями, – 'вулкан'. Но примерно с 70–80-х годов прошлого века географы стали включать слово сопка в название вулканов. На картах, и в каталогах географических названий стали писать: Ключевская Сопка, Авачинская Сопка (на картах середины ХХ века можно встретить написания Ключевская сопка, Авачинская сопка). Но слово Сопка входит и в названия множества гор, напр.: Березовая Сопка, Боркова Сопка, Бурнистая Сопка. Видимо, географы, уточняя номенклатуру географических терминов, стремились к их однозначности и определили сопку как особый тип возвышенностей. Все горы и вулканы, не соответствующие определению термина сопка, с этого времени строго по правилу стали Сопками

Рассмотрим еще один пример. В названии площади слово спуск нужно писать с прописной: Васильевский Спуск (см. Словарь улиц Москвы). В названии улицы, по которой спускаются вниз, например к реке, слово спуск сохраняет свое прямое значение 'наклонная поверхность; место, по которому спускаются вниз'. Однако (в отличие от сопки в названии гор и вулканов) в названии улиц слово спуск закрепилось в написании со строчной: Боровецкий спуск, Владимирский спуск, Ерофеевский спуск – улицы во Владимире. Также со строчной пишутся в названиях улиц слова аллея, кольцо, линия, просек. Вероятно, можно говорить о формировании у всех этих слов значения с компонентом 'улица'.

Есть трудность иного рода. Это необычные названия населенных пунктов типа поселок подсобного хозяйства санатория «Поречье». По правилу можно было бы написать: посёлок Подсобного Хозяйства Санатория «Поречье» (ср.: мыс Доброй Надежды). Некоторые поселки не имеют условных названий традиционного типа, таких как Листвянка, Большая Речка, Дальний, Усть-Камчатск, Лесной Городок, Куйтун, Черемхово. Функцию имени собственного берет на себя сочетание слов, указывающее на принадлежность поселка (в прошлом и/или настоящем) какой-либо организации. Правилами орфографии подобные названия никогда не описывались, видимо, потому, что правила создавались примерно в то же время, что и эти названия. В документах, на географических картах писали, руководствуясь самыми общими принципами употребления прописной буквы, но применяли их по-разному. И теперь мы вынуждены писать подобные названия не единообразно, а так, как они закреплены в Государственном каталоге географических названий. Вот несколько примеров: поселок База Куглая, поселок 16-й км, поселок лесхоза Юрлово, поселок лесхоза, поселок Москворецкого леспаркхоза, поселок леспаркхоза Клязьминский, поселок шлюза «Северка», поселок совхоза им. Ленина, поселок отделения совхоза «Дединово», поселок центральной усадьбы совхоза Уваровский-2, поселок медико-инструментального завода, поселок государственного племенного завода «Константиново», поселок фабрики Первое Мая. 

Надо сказать, что имена нарицательные могут постепенно приобретать статус топонима. Эта переходность отражена на дорожных указателях автомобильной дороги от Хабаровска до Иркутска: здесь встречается более 20 ручьев, обозначаемых как ручей, Ручей или РУЧЕЙ.

1 апреля 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше