Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 214843
К вопросу 214822. Большое спасибо за ответ. Но все же: существуют ли глаголы, которые сочетаются со словом "усилия"? Кроме "делать" и "прилагать" ничего не придумывается. Можно ли сказать: Я прилагаю усилия к тому, чтобы что-л. сделать? Спасибо
ответ
В словаре сочетаемости указаны только глаголы делать и прилагать. Предложенный Вами вариант корректен.
2 февраля 2007
№ 217739
Начиная деловое письмо, как следует писать "Мы хотели бы Вас поблагодарить..." или "Мы благодарим Вас..."?
Используется ли вообще в деловых письмах форма "мы хотели бы" или нет.
Заранее спасибо.
ответ
Лучше: Мы благодарим Вас. В деловых письмах указанной Вами формулировки лучше не использовать.
20 марта 2007
№ 207851
Объясните пожалуйста значение слова "тапир"?
ответ
Тапир -- крупное непарнокопытное тропических лесов Америки и Юго-Восточной Азии с небольшим хоботом.
19 октября 2006
№ 205856
Правильно ли использовано слово "стонать" в следующем предложении: Он, станывая от боли, продолжал работать.
ответ
Возможные варианты деепричастия от стонать -- стоня и стоная. Предложенный Вами вариант неверен.
27 сентября 2006
№ 320004
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется слово "взаимнооднозначный" (обычно встречается в качестве математического термина) - слитно, через дефис (взаимно-однозначный) или раздельно (взаимно однозначный)? В разных орфографических словарях встречается разное написание.
ответ
Корректно раздельное написание: взаи́мно однозна́чный. Оно зафиксировано в академическом орфографическом словаре.
9 декабря 2024
№ 274273
Здравствуйте. Как в журнале лучше перенести слова: де-ятельность или дея-тельность, субъ-ект или су-бъект? Правила переноса в русском языке известны. Но не могли бы Вы посоветовать более подробный и четкий справочник по переносам в современном русском языке (или редактировании, литературной правке и т.д.)
ответ
Названные Вами способы переноса корректны. Вам нужен источник, более подробный и четкий, чем какой?
1 апреля 2014
№ 276077
Здравствуйте! Является ли слово "прямо" вводным? Пример: прямо итальянские страсти!
ответ
Нет, это не вводное слово. В приведенном Вами примере прямо – частица. Обособление не требуется.
29 июня 2014
№ 275994
Позвольте задать следующий вопрос: как правильно употреблять слово "полно" с существительными? Например: "...мое сердце полно любви (или полно любовью). Какие правила применяются? Спасибо
ответ
Подробный ответ с примерами дает толковый словарь. В приведенном Вами примере верны оба варианта.
21 июня 2014
№ 272158
Подскажите, пожалуйста, как правильно будет звучать в родительном падеже во множественном числе слово "членов-корреспондентов" или "член-корреспондентов"? Благодарю за разъяснение.
ответ
Первую часть этого сложного слова можно и склонять, и не склонять. Выбор за Вами.
27 ноября 2013
№ 269481
Вопрос о применении слова «почти». Пример: _... но переезд от этого аэропорта до места отдыха займет почти 4 часа._ Здесь «почти» хоть и указывает на приблизительное значение времени (по словарю - в значении «около»), но в большей степени означает «немало», и оно здесь к месту. Другой же пример: _А на следующий день почти в 2 часа дня загорелся жилой дом на ул. Привокзальной._ Мне кажется, что слово «почти» хоть и имеет значение «около», но здесь неуместно, я бы написал _около 14 часов_. Какое ваше мнение?
ответ
Согласны с Вами, слово почти во втором предложении неуместно, следовало бы использовать слово около.
28 мая 2013