№ 315233
Добрый день. Есть такое понятие, как «тактическая медицина». И в данный момент оно часто в СМИ и на просторах интернета сокращается до «такмед» или «тактмед». При этом единого мнения по этому поводу не нахожу. Хотел бы спросить у специалистов, какое сокращение более верное с точки зрения русского языка?
ответ
Пока один из вариантов наименования не сделался общепринятым, нельзя говорить о правильности/неправильности любого их них. Правда, в правилах сокращений есть несколько пунктов, которые свидетельствуют о большей корректности варианта тактмед: сокращение должно оканчиваться на согласный, следующий
в полном (несокращенном слове) перед гласной (прост. —
простой, неправильно: *прос.); приемлемы лишь такие сокращения, которые понятны читающему (в текстах, предназначенных для широкого читателя, — без расшифровки, а в научных изданиях — с расшифровкой в списке сокращений).
14 июля 2024
№ 285196
Добрый день! С удивлением узнала, что слово бигуди теперь склоняется. К тому же это считается более правильным. Но по-прежнему это слово не имеет единственного числа. Не противоречит ли это нормам языка? Ведь если мы склоняем бигудей, бигудях (как тетради - на тетрадях, без тетрадей), то и единственное число напрашивается...
ответ
Противоречия нет. Существуют русские слова, которые склоняются, но не имеют форм единственного числа. Например, ножницы, сани.
14 ноября 2015
№ 288051
Добрый день! Работаю в школе недавно. с детьми зашел спор: они убеждены, что молоко-это еда, поэтому нельзя говорить "пить молоко", его можно только есть. Мои аргументы для них убедительными не явились. мнение бабушки, которая слышала о молоке-еде по тв, более весомо. Как мне аргументированно убедить их, что молоко пьют?
ответ
Молоко, кефир, простоквашу пьют. Йогурт - и пьют, и едят.
27 апреля 2016
№ 238193
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста,склоняется ли фамилия Гарда. Ударение на последнюю -а. Итальянского происхождения (как утверждают). Используя правила русского языка,написанные на этом сайте,а именно правила склонения фамилий,мне не удалось прийти к определенному выводу. Используя другие источники,тоже заслуживающие доверия,оказался в еще более неопределённом состоянии. Спасибо.
ответ
Если утверждается, что фамилия итальянского происхождения и ударение на последнюю -а, то принято склонять. Не склоняются, как правило, фамилии французского происхождения с последней ударной -а.
14 марта 2008
№ 295979
Здравствуйте! Подскажите, как правильно писать в заключение или в заключении книги. Можно ли однозначно определиться с ответом (такое задание даётся в учебнике Гольцовой 10-11 классов, упражнение 299)? Правильно ли я понимаю, что в данном случае необходим более обширный контекст? И объясните, от чего зависит написание от или иной буквы.
ответ
Написание зависит от смысла: в заключении книги = "в разделе, который именуется заключением"; в заключение разговора = "в конце разговора". Обычно предлог "в заключение" используется с отглагольными существительными (слово книга таким не является).
27 января 2018
№ 301379
В вагоне было много людей. И вот Антон увидел Виктора между пассажирами. - Или "среди пассажиров"? Какая разница? Среди и между в данном случае синонимичны.Есть ли какие-то дополнительные оттенки? На наш взгляд, сейчас в этом значении более частотно "среди пассажиров" (нац.корпус рус.яз). Спасибо. С уважением, Нина
ответ
Корректно: среди пассажиров (=в числе пассажиров). Но: между двумя пассажирами (=посередине).
4 июля 2019
№ 235376
Уважаемая грамота ру. Скажите пожалуйста правильно у меня написаны числительные:
В диссертации имеется приложения с двести шестидесяти пяти схемами.
За истекший срок было собрано свыше пятьсот восьмидесяти шести тонн зерна.
Более двух тысяч пятьсот восьмидесяти трех человек обратились с просьбой улучшить жилищные условия.
За помощь ВАШУ буду очень благодарна.
ответ
Неправильно. О склонении числительных см. в Письмовнике.
20 января 2008
№ 209406
Здравствуйте! Задаю свой вопрос в третий раз. Как перевести «trade mark»? Являются ли полными синонимами термины «товарная марка», «товарный знак», «торговая марка», «торговый знак» (все они встречаются в ответах «Справочного бюро»), или есть нюансы их употребления? Верно ли, что «фабричная марка», «клеймо производителя» – более узкие понятия, чем перечисленные выше?
ответ
К сожалению, мы не можем Вам помочь, обратитесь к специалистам по брендингу. Англо-русские словари переводят trade mark как 'товарный знак, торговая марка'.
10 ноября 2006
№ 227806
Уважаемая Грамота! Уже пятый раз задаю вам вопрос!
Подскажите, пожалуйста, если образуется аббревиатура от названия блока партий «Наша Украина – Народная самооборона», то следует ставить дефис, тире или тире с пробелами: НУ(дефис)НС, НУ–НС или НУ – НС? Пожалуйста, это очень важно и очень нужно!
Очень надеюсь на ваш ответ!
ответ
Правил образования аббревиатур нет. На наш взгляд, лучше без дефиса и тире.
22 августа 2007
№ 206247
В книге К.С.Станиславского 1956 года издания встречаются такие слова, как "итти" (итти на сцену) и "деревяжка" (по-нашему -- деревяшка). Вначале мне подумалось, что это опечатка, но первое слово встречалось уже более 10 раз, а второе -- три раза. Опечатка ли это или так писали раньше?
Заранее спасибо.
ответ
Да, раньше эти слова писались именно так.
2 октября 2006