Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 545 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 235740
В дневнике моей дочери учитель русского языка написала: "Не обращает внимания на замечания,отговаривает!" На вопрос, кого отговаривает ,учитель пояснила,что на замечания моя дочь всегда дает ответ,отговаривает.Корректно ли такое высказывание ? Спасибо.
ответ
В словарях русского языка такое значение у глагола отговаривать (отговорить) не зафиксировано. Такое употребление не соответствует литературной норме русского языка.
25 января 2008
№ 308977
Здравствуйте! Давно не даёт покоя момент из дубляжа "Властелина колец". Герои поют песню о заведении "Зелёный дракон": (...) Но лучший эль для храбрецов — В Зелёном лишь драконе! Вопрос: как в такой ситуации расставлять кавычки? Спасибо!
ответ

Интересная орфографическая задачка! Конечно, такая ситуация не регламентируется правилами. Предлагаем выделить название не кавычками, а курсивом:

     Но лучший эль для храбрецов — В Зелёном лишь драконе!

10 января 2022
№ 309282
Добрый день! Дайте, пожалуйста, определение слову "Насмотренность". Оно отсутствует в словарях, за его использование в сочинении о профессии дизайнера снижают балл отличнику. Грамота - авторитетный ресурс, будем ссылаться на вас при использовании этого понятия.
ответ

Слово насмотренность в языке есть, оно создано по образцу существительного начитанность и связано с идеей богатого визуального опыта. В словарях русского литературного языка это слово пока не зафиксировано. Более точно его значение могут сформулировать лексикологи после изучения большого корпуса контекстов с данным словом. Мы можем только отметить, что употребляется существительное насмотренность в текстах о кино, изобразительном искусстве, дизайне, грамотности. Пишущие часто заключают его в кавычки, очевидно ощущая его новизну, недоосвоенность литературным языком. Заметим, что определить, корректно ли употреблено слово, можно только при анализе контекста.

25 февраля 2022
№ 257903
Как взаимодействуют аббревиатуры и обычные слова русского языка? Как согласуются? Как правильно: "МВ-типперы" или "МВ типперы"? Дайте, пожалуйста, ссылку хотя бы на какую-то формулировку, очень надо понять принцип этого взаимодействия!
ответ

Вы имеете в виду правописание таких сочетаний? Следует писать через дефис: МВ-типперы.

13 февраля 2010
№ 264852
Здравствуйте. Дайте пожалуйста разъяснение как в тексте писать: согласно акту или акта) обследования, и рекомендовано согласно техническому паспорту (или техпаспорта) дома. Мне важно знать если акту, то почему именно так, а не иначе. Спасибо.
ответ

Литературная норма: согласно акту, согласно паспорту.

10 декабря 2010
№ 218206
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, очень срочно. В ответе на вопрос № 193571 вы пишете, что слово "послание" пишется со строчной буквы. А словарь православной церковной лексики «Прописная-строчная» даёт ответ: Первое Послание апостола Петра. Как же правильно?
ответ
Ответ 193571 дан по «Русскому орфографическому словарю» РАН.
27 марта 2007
№ 227726
Можно ли считать слово "айти" (от англоязычного IT - information technology) грамматически и орфографически освоенным в русском, по аналогии со словом "пиар" (см. вопрос № 227693)? Как предпочтительно писать: айти-специалист, IT-специалист или, может быть, ИТ-специалист.
ответ
Предпочтительно: IT-специалист. Слово (вернее, часть слова) не является грамматически и орфографически освоенным, хотя и активно участвует в современном русском словообразовании: айтишник, айтишный.
23 августа 2007
№ 324962
Здравствуйте. Вопрос такой: Энциклопедический словарь медицинских терминов дает "лонгета" (через "о" и ж.р.). Этот словарь 1983 г. А сами авторы в своих работах пишут "лонгет" или "лангет". Как правильно? Каким современным словарем руководствоваться?
ответ

В «Большом академическом словаре русского языка» приведены варианты лонгет и лонгета, а также слово лонгетка с тем же значением. В «Словаре иностранных слов», фиксирующем нормы русского языка при его использовании в качестве государственного, дано слово лонгет, а также его разговорный эквивалент лонгетка.

22 августа 2025
№ 320615
какова правильная транскрипция слова ЛЕГКИЙ
ответ

Формулировка Вашего вопроса предполагает, что Вы знакомы с понятием транскрипция, а может быть, даже имеете представление о различии между фонематической и фонетической транскрипциями. Тем не менее все-таки не совсем ясно, что в действительности Вы хотите узнать: (1) как правильно нужно транскрибировать нормативное (литературное, орфоэпическое) произношение слова лёгкий (если Вы знаете, как оно произносится) или (2) как нужно произносить это слово (если Вы знаете принципы транскрибирования).

В своем ответе постараемся учесть оба понимания Вашего вопроса. 

Возможно, Вы знаете, что литературная норма произношения слова лёгкий имеет два варианта: один, свойственный так называемому старомосковскому произношению, которому будет соответствовать транскрипция /л’о́хкай/ (или с некоторым уточнением – [л’·о́хкъi̯], где [ъ] – сильно редуцированный заударный гласный /а/, [i̯] – неслоговой [i], а точка перед гласным обозначает i-образный переходный участок между мягким согласным и гласным заднего ряда); другой, соответствующий так называемому петербургскому произношению, который отражает транскрипция /л’о́х’к’ий/ (или с некоторым уточнением – [л’·о́х’к’ьi̯], где [ь] – сильно редуцированный заударный гласный /и/). Транскрипция, заключенная в косые скобки, – фонематическая (она же фонемная или фонологическая), а в квадратных скобках – фонетическая (она уточняет детали реализации фонем в конкретных звуках). 

Определение «правильная» по отношении к транскрипции, строго говоря, не вполне корректно. Относительно фонематической оно некорректно потому, что она зависит от фонологической концепции, на которую ориентируется транскрибирующий (например, приведенная выше в косых скобках фонематическая транскрипция дана в соответствии с концепцией Петербургской фонологической школы), а к фонетической – потому, что она условна и зависит от договоренности относительно транскрипционных символов (например, существуют транскрипции на основе кириллицы или латиницы, на основе национальной традиции или на основе Международного фонетического алфавита и др.), а также относительно степени подробности обозначения тех или иных фонетических признаков. «Неправильной» транскрипция может считаться только в случае отклонения от принятых договоренностей.

Автор ответа
Михаил Попов
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка СПбГУ
24 декабря 2024
№ 273396
Как правильно писать: "версии о происхождении чего-либо" или "версии происхождения чего-либо"? Известные мне словари не дают ответа на этот вопрос, а поиск в Интернете показывает, что пишут и так, и так.
ответ

Корректно: версия происхождения чего-либо. Версия о происхождении - допустимо.

19 февраля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше