№ 253035
Одним из самых выдающихся произведений советской живописи явилась картина Ю. М. Непринцева «Отдых после боя», написанная в 1951 году. Картина эта была задумана ещё на фронте во время войны. Художник рассказывал: «Сюжет сам возник из живых воспоминаний военных лет: зимний лес, заснеженная поляна, группа бойцов, слушающих веселого рассказчика в короткий перерыв между боями…» Картина Непринцева теснейшим образом перекликается с поэмой А. Т. Твардовского «Василий Теркин». В центре картины Василий Теркин веселит своих боевых товарищей, снимая тяжелое напряжение после недавней атаки. Главную роль Теркина подчеркивает красное пятно кисета и место в кругу бойцов. Он что-то увлечено рассказывает, на лице у него видна озорная усмешка, но он не забывает аккуратно поставить ружье на носик сапога. Паренек, сидящий рядом с рассказчиком, внимательно слушает Теркина, старается не пропустить не единого слова. Солдат с вещевым мешком за плечом безудержно хохочет, схватившись рукой за щеку. Около него боец с автоматом сдвигает на лоб шапку и почесывает затылок. На переднем плане, спиной к нам, сидит другой боец с ложкой в руке, доедает что-то. Все расположились как им удобно: кто-то на ящике из-под патронов, кто-то на снегу, а кто-то на шубке. Автор так поставил героев что, кажется, что ты сам участвуешь в разговоре. На заднем плане обыкновенный русский лес: не броский и не пышный - поражает своей простотой и скромностью, душевной теплотой. Небо сочетается с белым снегом, а сосновый лес с темной одеждой солдат. В картине чувствуется движение. Смотря на эту картину, мы вспоминаем самые важные строки из поэмы А. Т. Твардовского «Василий Теркин»: Бой идет святой и правый, Смертный бой не ради славы - Ради жизни на земле.
ответ
Сформулируйте, пожалуйста, Ваш вопрос.
12 мая 2009
№ 290640
Вам часто задают вопросы про фамилии, и вы часто отвечаете, что вопрос о выпадающей гласной решает носитель фамилии (например, недавний ответ 290629). А как быть, если в тексте упоминаются разные носители одной и той же фамилии, причём они придерживаются разных мнений о том, как эту фамилию склонять? Например, мы пишем судебный очерк о том, как два родных брата по фамилии Малóк не могут поделить наследство. Но один брат считает, что его фамилия правильно склоняется «Малкá, Малкý» и т. д., а другой, соответственно,— «Малóка», «Малóку» и т. д. И как это сочетать в одном тексте? «Спорную часть завещания юрист Сидоров предлагает трактовать так, что Евгению Малоку отходит 3/4 квартиры, в то время как Аркадию Малку — 1/4»? Какая-то ерунда получается… И как упоминать братьев вместе? «Братья Малоки»? «Малки»? «Малок»? Или ваше справочное бюро предложит хитрить и переписывать текст так, чтобы фамилия в нём ни разу не упоминалась в косвенных падежах? Это приведёт к массовой порче стиля: в каждом отдельно взятом предложении можно обойтись именительным падежом, но тогда весь текст целиком будет казаться неаккуратно составленным. Что ж делать-то? Я не верю, что вы ответите (ваше бюро никогда не отвечает на по-настоящему сложные вопросы), но хотя бы подумайте на эту тему сами для себя, пожалуйста.
ответ
В целом ситуация неразрешимая (т. е. нет варианта, устраивающего все стороны). Можно, например, сделать оговорку в тексте, объяснив разницу в склонении фамилий, и далее склонять фамилии по-разному.
20 октября 2016
№ 292768
Добрый день, уважаемая Грамота! У меня такой вопрос. Пишем статью о том, что нужно предусмотреть, сдавая квартиру, и вот с чем столкнулись. C юридической точки зрения существует принципиальная разница между «наймом» и «арендой». И юристы считают ошибкой смешение этих терминов в повседневной речи (См.: «В быту мы слышим неверное использование юридических терминов: риэлторы часто говорят о «договоре аренды квартиры», имея в виду договор, который обычный человек заключает на найм жилья. Договор аренды и договор найма — это разные договоры, и закон регулирует их по-разному. Основное отличие найма от аренды — цель использования помещения и наниматель. Термин «наем» применяется только к жилым помещениям, если нанимателем при этом является человек, а не юридическое лицо. Аренда — это использование нежилых помещений и зданий кем угодно, либо жилых помещений юридическим лицом.» — отсюда: https://journal.tinkoff.ru/netudoma/). В словаре же аренда определяется как «Временное пользование недвижимым имуществом на договорных началах за соответствующую плату» (то есть без различий, кто, какое помещение снимает и для чего). Соответственно, вопрос: правильно ли я понимаю, что термины «наём» и «аренда» нужно строго различать лишь когда речь идёт о заключении договора, а вот в популярной статье мы можем говорить об «аренде квартиры» и называть простого человека, не юрлицо, арендатором — и это не будет ошибкой?
ответ
Если при этом Вы не вводите читателя в заблуждение, если неразграничение терминов не мешает правильному пониманию смысла статьи, то таким разграничением можно пренебречь.
21 апреля 2017
№ 270224
почему вдруг "под ключ", по вашему мнению, стали писать БЕЗ кавычек. Есть четкое правило "§ 128. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении Кавычками выделяются: 1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание, например: Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в «заказ» (Тургенев); 2) слова, употребленные в особом, необычном значении, например: Они [пассажиры третьего класса] не имели права находиться на верхних палубах, предназначенных исключительно для «чистой» публики первого и второго класса (Катаев); 3) слова, представляющие собой малоизвестные термины, например: Рано весной… начинаются «палы», или лесные пожары (Аксаков); 4) слова устарелые или, наоборот, совсем новые, если подчёркивается эта их особенность, например: На эту весёлую «тусовку» пришли почти все ученики старших классов; 5) слова, употребленные в ироническом значении, например: …Мы в литературе чтим «табель о рангах» и боимся говорить вслух о «высоких персонах» (Белинский); 6) слова, употребленные в условном значении (применительно к ситуации или контексту), например: На манёврах «красные» выступали против «зелёных»; «противник» применил «атомное оружие». Ср. также: «бочка» (в авиации), «котёл» (в военном деле), «зелёная улица» (у железнодорожников), «белое золото» (хлопок), «белый уголь» (электроэнергия воды), «Белая книга» (сборник документов), «чёрное золото» (нефть), «молния» (срочный выпуск в типографии), «летучая мышь» (фонарь у шахтеров), быть на «вы» (на «ты»), стричь «под горшок», «великий немой» (кино), «козёл» (в спорте) и т. п." http://www.rosental-book.ru/punct_xxxiii.html#sect128
ответ
Дело в том, что употребление слов под ключ в значении 'в полной готовности' уже нелья назвать необычным, непривычным. Это сочетание широко употребляется в данном значении и зафиксировано в словарях русского языка (см., напр., «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, «Орфографический словарь»).
19 января 2023
№ 277696
Уважаемые товарищи! Я вам задала вопрос и получила ответ, который меня совершенно не устраивает. Вопрос был 277647 Уважаемые товарищи! У вас в словаре ошибка. Слово "вчера" объясняется как "В день, предшествовавший сегодняшнему дню; накануне." Но "вчера" и "накануне" - разные вещи (yesterday и the day before). Вот, допустим, вы сейчас рассказываете, как три дня тому назад вы ездили на рыбалку. А накануне к вам брат приехал. Значит, он приехал три дня тому назад, а не один день тому назад. С таким же успехом можно было бы переименовать маму в папу и потом рассказывать, что папа вас кормил грудью до года. антинакануня Ответ справочной службы русского языка был Согласны, вчера и накануне - лишь контекстные синонимы. Т. е. накануне можно употребить в значении "вчера" только в контексте "накануне сегодняшнего дня". К сожалению, вы мой вопрос не поняли. Я повторю пример. Вы сейчас сидите и рассказываете, как три дня тому назад вы ездили на рыбалку. А накануне к вам брат приехал. Так что, теперь вас надо спрашивать, в каком контексте вы употребили слово «накануне»? Если накануне рыбалки, то брат приехал четыре дня тому назад, а если "накануне сегодняшнего дня", то один день тому назад. Но если вы филологи, то вы знаете, что такого быть не может, что контекст должен однозначно определять значение слова.
ответ
Так как раз по приведенному Вами контексту и понятно значение, по точке отсчета. Накануне - это "в предыдущий день".
8 сентября 2014
№ 231677
Очень надо ответы на вопросы!!!!прошу как можно скорее!!!
1.Как с помощью наречий перечислить по порядку 5 дней недели не указывая при этом ни числа ни названия дня?
2.Какое местоимение может быть суффиксом?
3.Как называют жителей Тулы?
4.Назовите хотя бы 3 имени сущ-ных,в которых буква А встречается 4 раза
5.Назовите 15 архаизмов и 15 неологизмов.
6.Какое из перечисленных слов по смыслу лишнее:ШВЕДКА,БОЛГАРКА,ИТАЛЬЯНКА,КОРЕЙКА,ЯПОНКА?Почему?
7.В каких словах одинаковы суффиксы:ЛАМПОЧКА,ЛАВОЧКА,ДЫРОЧКА,БУЛОЧКА?
8.Объясните значение фразеологизмов и их происхождение.
-ЖИТЬ НА БОЛЬШУЮ НОГУ;
-БИТЬ БАКЛУШИ;
-ПОСТАВИТЬ ТОЧКИ НАД И;
-НА ЛБУ НАПИСАНО.
9.Древнерусское слово КОЛО означает "круг".Сколько в списке слов,имеющих с ним общий исторический корень?Объясните.
КОЛЕСО,КОЛОТИТЬ,ОКОЛИЦА,КОЛОТЬ,КОЛЬЦО,КОЛЕЯ.
10.Назовите все варианты расстановки пробелов в ряду букв ПОДНИМИТЕПЕРЬЯ,чтобы получилась фраза.
11.Какое из данных слов-ЛУКАВЫЙ,ЛУЧШИЙ,ЛУКОВЫЙ,ПОЛУЧИТЬ,ИЗЛУЧЕНИЕ-произошло от того же корня,что и слово ИЗЛУЧИНА?Объясните.
12.Почему в словах ДОСУХА И ДОСРОЧНО на конце пишуться разные буквы,хотя они оба имеют приставку ДО?
13.Однажды группа школьников отправилась на экскурсию в Петербург.Остановились у Эрмитажа,и экскурсовод сказала ребятам,что это здание построили зодчий Растрелли.Некоторые школьники не знали,что такое "ЗОДЧИЙ".И тогда экскурсовод объяснила им:"Зодчий по-русски значит "архитектор".Верны ли пояснения экскурсовода?Объясните.
ответ
Конкурсные и домашние задания следует выполнять без помощи «Справочного бюро».
23 октября 2007
№ 278832
Есть существительные, которые имеют только форму единственного числа или только множественного.Но разные сайты , учебники и словари дают разную информацию по одному и тому же слову. Например, учебник "Современный русский язык" авторов Валгиной Н.С.,Розенталя Д.Э., Фоминой М.И.,изданный Московским государственным университетом печати http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-061.htm указывает, что существительные "сахар" и "вода" имеют только единственное число. Но в химии есть группа - сахара, и известны "Вешние воды" Тургенева. Учебник дает и такое разъяснение: "Форма множественного числа от некоторых из этих существительных возможна, но лишь для обозначения определенных сортов, марок: легированные стали, технические масла, газированные воды . Иногда с формой числа связано различение смысловых значений. Грязь («размокшая грязь») не имеет множественного числа, а грязи («лечебный ил») не имеет единственного числа; мозг («орган центральной нервной системы» и «вещество, образующее этот орган») не имеет множественного числа, а мозги («блюдо из мозга животных») не имеет единственного числа." Тоже спорно. Святослав Медведев, директор Института мозга человека РАН, член-корреспондент РАН: "Был специально создан Институт мозга, куда собрали МОЗГИ многих выдающихся людей." На сайтах http://alfavit.dljavseh.ru/alfavit/s.htm и http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=118&t=20060_2_5 приведены формы множественного числа слова сахар - сахара. Сайты http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=e8007a89-1061-4f77-93e4-25b1ea0d259f и http://school-assistant.ru/?predmet=russian&theme=imenja_sush_tolko_v_ed_mn_chisle относят слово сахар к имеющим только форму единственного числа. Как же правильно?
ответ
Так в чем вопрос-то? Форма мн. ч. используется, но при употреблении таких слов во мн. ч. меняется (или модифицируется) значение слова. Об этом и говорится в учебнике.
23 октября 2014
№ 206958
Спасибо за ответ на мой вопрос о владении тонкостями...
Всегда с глубоким уважением относилась с ответам специалистов вашей справочной службы. Хотя и не со всем могла согласиться, т.к.удмвление вызывали разные ответы на одинаковые вопросы (к сожалению, не записывала номмера таких вопросов). Наверное, это проявление пресловутого человеческого фактора. В связи с этим у меня предложение, которое может пойти на пользу дела.
1) Хотелось, чтобы на вашем портале работал портал,где можно было бы обмениваться мнениями, делиться опытом по корректуре, редактированию и др. Ведь не секрет, что не на все вопросы ваша служба дает ответы, некоторые ответы весьма лаконичны, нет ссылок на источник или что-либо еще. В вашем распоряжении огромное количество материала, наверно, есть на что сослаться.Это в качестве пожелания.
2)Сменить в ответах службы слишком дипломатичное иностранное по отношению к методике преподавания русского языка слово "корректно(а,ы)" на русские слова "правильно","допустимо","применяется ...(ограниченно, например)" и др.
3) И прошу еще раз вернуться к рассмотрению выражения "владеть тонкостями языка", поскольку в интернете это выражение употребляется только в рекламных текстах, да изредка в СМИ. Хотедось бы подтверждения в серьезных публикациях или ссылок на методику. Мзвините, но не со всем я согласна, что сейчас бытует в разговорном языке и наших СМИ.
4)Очень хотелось бы, чтобы тем вопрошающим, кто дает свой е-mail, сообщали хотя бы причину, по который на их вопрос не дают ответа, а вообще было бы здорово получить переадресацию на др. сайт или перечень литературы по вопросу.
Вот что мне пришло на ум после получения ответа на свой вопрос
ответ
Спасибо за отзыв!
1. Для этого есть форумы нашего портала. 2. Это вопрос персонального стиля авторов ответов. 3. Фраза корректна при условии, что значение слова "тонкости" - "нюансы, оттенки". 4. Ссылки на лингвистические ресурсы есть в разделе "Навигатор" на нашем портале, а работа над усовершенствованием интерфейса "Справки" сейчас по ряду причин невозможна.
7 октября 2006
№ 290650
Здравствуйте! В ответе на вопрос № 290532 вы предлагаете при оформлении тестов пользоваться правилами оформления перечней. Так и приходится поступать, однако нельзя не учитывать, что, в отличие от перечня, варианты ответов заведомо неравноправны (как верные и неверные), между ними нельзя вставить И/ИЛИ, кроме того, ответы могут представлять собой разные грамматические конструкции (см. пример ниже). Главное условие для проведения пресс-конференции: 1) основная аудитория – представители СМИ; 2) основная аудитория – представители администрации и дирекции компании; 3) представление различных докладов по одной предметной области; 4) проводится с участием знаменитостей (популярных певцов, актеров и т.п.). Основные вопросы по оформлению тестов: 1. Какой знак ставить после задания, если оно представляет собой неполное предложение (никакого, многоточие, двоеточие)? Аббревиатура ИМК расшифровывается как 1) индивидуальный маркетинговый канал; 2) =интегрированные маркетинговые коммуникации; 3) индивидуальные маркетинговые коммуникации; 4) интегрированный маркетинговый канал. Институт гражданского права, регулирующий отношения, связанные с созданием и использованием произведений науки, литературы или искусства, – это: 1) частное право; 2) публичное право; 3) юридическое право; 4) авторское право. Девиация частоты – это отклонение частоты колебаний… а) от среднего значения; б) минимального значения; в) максимального значения; г) заданного значения. 2. Повторять ли предлог, относящийся к ответу, во всех вариантах, или оставить его в первом варианте (в тестовом задании выше – предлог «от»)? 3. Какие знаки ставить после вариантов ответа и в каких случаях (и надо ли вообще). 4. С прописной или строчной писать варианты ответа (возможны ли варианты)? В примере ниже тестовое задание заканчивается знаком вопроса. С какой буквы начинать ответы, учитывая, что они не представляют собой законченные предложения? С чем был связан первый этап развития программирования? 1) с разработкой технически более сложных компиляторов; 2) накоплением опыта в приобретении технических навыков написания программ; 3) созданием более совершенных инструментов отладки программ. 5. Допустимы ли подобные усеченные ответы (см. пример ниже)? Какие два принципа коммуникаций во время кризисного периода наиболее важны? 1) справедливости; 2) ответственности; 3) раскрытия информации; 4) отсутствия дискриминации. 6. Нужно ли менять оформление нумерации (скобка или точка после цифры/буквы) в зависимости от регистра первой буквы ответа? Какие целевые группы могут быть выделены среди представителей СМИ? 1. Деловые журналисты. или 2) Блогеры. или 3) удовлетворенные и неудовлетворенные пользователи; или 4. сотрудники рекламных отделов СМИ. Буду вам очень признательна за ответы и за общие рекомендации, если вы их составите в рамках сайта Грамота.ру. С уважением, А. Миронова
ответ
Спасибо за этот материал. Будем с ним работать.
20 октября 2016
№ 287818
Здравствуйте, ув. «Грамота.ру»! Я как-то задавал вам вопрос и получил ответ № 284707 о том, что гласные и согласные буквы, и др. особенности произношения пишутся через дефис, — это понятно. Об этом я читал в «Академическом справочнике под ред. Лопатина»и др. Здесь вы помогли мне лишь на 10% от того, что я бы хотел узнать. 1. Как я вижу, по правилу звуки [а], [и], [о], [у], [ы], [э] — если их вытягивать — пишутся в 3 буквы: «а-а-а, и-и-и» и т. д. Но как же быть дальше? Ведь человек, произнося звуки в песнях, рассказах, восклицаниях, — постоянно выходит за границы всех грамматических правил: если звук [а] вытягивать, скажем, по полчаса, то что, мне ставить троекратное «а»: «а-а-а», как и троекратное «з»: «з-з-з»? Или на эти мелочи правило не распространяется? И если не распространяется, то писатель читателю, возможно, не до конца или не правильно передаст свою мысль. Но, как я вижу образец об раскатистой «р», что она может писаться через 4 буквы (р-р-р-р), правило имеет ещё какие-нибудь «азы», которые мне не известны. Я «перерыл» все справочники, ссылки и сайты, похожие на «Грамота.ру», в поисках на эти вопросы, но ничего не нашёл. 2. Гласные буквы можно как вытягивать, так и произносить, как раскатистое «р» (прерывисто), и вот тут появляется другой завал: писать дефисы и там и сям: для вытягивания звука: [а-а-а]; для прерывистого: [а-а-а]. И как теперь различить две звуковые конструкции, написанные одинаково, но произнесённые по-разному? Но аббревиатура «ООО» по звучанию читается прерывисто. Есть варианты передач звуков: [а а а], [ааа], но какой же тогда из них верный? 3. Теперь о др. буквах, передающих 2 звука: «е, ё, ю, я». Такие буквы обычно не вытягиваются, а пишутся, как на примере о раскатистой «р» и др. Но, если попытаться, то получается, что после основной буквы следует присоединение её звуковой протяжности, например: [е-э-э-э], [ё-о-о-о], [ю-у-у-у], [я-а-а-а] (протяжность везде трёхбуквенная, если брать по основному правилу). Ведь такие звуки мы не можем игнорировать, ведь — деваться некуда — нужно правильно всё изобразить. И вот тут-то теперь вообще не понятно: можно ли так записывать или не стоит забивать себе голову — и чиркать всё «от фонаря». А что касается украинских букв и латиницы, так об этом вообще страшно спрашивать! 4. Можно ли присоединять дефисом разные звуковые конструкции, произнося одной тональностью: [а-а-а-о-о-о] или же всё-таки нужна запятая? Ну вот как я делал: когда человек произносил один и тот же звук долго или в перепаде тональности, то я просто наращивал или разделял одинаковые трёхбуквенные звуковые конструкции по общему правилу: [а-а-а-а-а-а] (чем дольше, тем по 3 буквы через дефис присоединяется больше). 5. Названия улиц и их числительных: как правильно: «ул. Героев Сталинграда, 16а» или «ул. Героев Сталинграда, 16А? Но я склоняюсь к 1-му варианту. Хотя у нас в городе пишут по-разному, например: «ул. Ленина, 32 А; ул. Ленина, 32а; ул. Ленина, 32-А» и т. д., и нигде не напишут: «ул. Ленина, д. 32»! Ув. «Грамота.ру»! Я прошу вас максимально всё расписать по каждому из пунктов. Я очень уважаю ваш труд. Этот вопрос составлялся около 3-х часов, чтоб максимально понятно и грамотно вам донести всё, о чём хочу узнать! Эти вопросы давно уже мучают меня. Спасибо за ответ. С ув. Почётов С. И.
ответ
Вопрос понятен. Дело в том, что правила орфографии и рекомендации справочников в принципе не могут регламентировать столь детально вопросы передачи на письме особенностей устной речи (акцентов, дефектов речи, интонационных конструкций, протяженности звуков и т. д.). Для этого у графики слишком ограниченные функции. Но более широкие функции есть у фонетической записи письма (такой записью пользуются, например, диалектологи при изучении и фиксации особенностей устной речи). И если такая запись необходима для научных целей, она используется. В художественном тексте особенности произношения персонажей, как правило, передаются авторскими ремарками.
Мы можем привести аналогию с нотной записью музыки: исполнение музыкального произведения и его нотная запись - не вполне адекватные вещи.
Что касается вопроса о написании адресов, то, как правило, дефис не используется, литера пишется строчной буквой.
9 апреля 2016