№ 288469
Здравствуйте! В современной художественной литературе часто встречаю такое оформление прямой речи. — Раздевайся, говорю! — И Маринка решительным движением расстегнула молнию. Слова автора после "!" должны ведь быть с маленькой буквы? Это обычная ошибка? Недогляд? Или я чего-то не знаю? Буду признательна за ответ! Спасибо!
ответ
Это не ошибка. Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы. Ср. с примером из справочника Д. Э. Розенталя «Современный русский язык. Пунктуация» (М., 2002):
— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.
Слова автора названы здесь отдельным предложением, т. к. в них нет глагола речи (сказал, закричал, воскликнул и т. д.). Правда, встречается такое оформление нечасто, поэтому многие справочники об этом правиле не вспоминают.
18 мая 2016
№ 213207
Здравствуйте!
Работаю в издательстве, в текстах часто встречаю ссылки на районные и городскую администрации. И недавно услышала, что слово "администрация" рекомендуется писать с прописной буквы независимо от контекста. Как мне быть, в текстах уже так и встречаю, ведь это неверно?
С уважением,
ответ
Согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) Администрация Президента РФ с прописной, в других случаях - со строчной: администрация Алтайского края, администрация Псковской области, администрация города Воронежа.
5 января 2007
№ 321425
Здравствуйте! На одном из приложений-кинотеатров обнаружил мультфильм "Сказка про колобок". Меня заинтересовало, почему "колобок", а не "колобка",
ведь по аналогии должны быть, к примеру, "Сказка про медведь", или "Сказка о рыбак и золотая рыбка". На всякий случай - мультфильм 1969 года. Спасибо.
ответ
В данном случае имеет значение, какое существительное перед нами — одушевленное или неодушевленное. Такие существительные мужского рода имеют разные окончания в формах винительного падежа, ср.: видеть мальчика (медведя, рыбака), сказка про мальчика (медведя, рыбака) — видеть бублик (дуб, стол), сказка про бублик (дуб, стол). Иначе говоря, слово колобок выступает здесь как неодушевленное существительное.
26 января 2025
№ 211114
Здравствуйте. Скажите, как правильно заканчивать письма. Я имею в виду падеж имени и наличие точки после него. Приведу конкретный пример.
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макаром Девушкиным.
ИЛИ ПРАВИЛЬНЕЕ
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макар Девушкин.
ИЛИ ЖЕ
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макаром Девушкиным (без точки)
ИЛИ
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макар Девушкин (без точки)
А может быть, допустимы все указанные варианты? А бывают ли случаи, когда точка ставится пред подписью? Расскажите, пожалуйста обо всем этом поподробнее.
Остаюсь вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
ответ
У Достоевского: ...пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макаром Девушкиным. (с точкой).
В современном русском языке корректно:
...пребываю вашим нижайшим слугой и вернейшим другом,
Макар Девушкин (без точки).
30 ноября 2006
№ 293047
Уважаемая Справочная служба русского языка! Как правильно? Грамотная в английском языке или грамотная по английскому языку? Быть грамотной в русском языке или быть грамотной по русскому языку? С уважением, Щербакова Дина
ответ
Оба варианта неудачны. Можно грамотно говорить, писать, изъясняться по-английски, по-русски.
5 мая 2017
№ 313311
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, разобраться в пунктуации в предложении:
Ведь как ни крути, заказов хоть и много, но они все равно ограничены.
Нужна ли запятая после слова ведь?
Спасибо за вашу работу!
ответ
В справочниках указано, что вводные слова и сочетания обычно не отделяются запятой от союзов, стоящих в начале предложения, однако в качестве примеров на это правило приводятся только случаи, когда вводное слово находится рядом с сочинительным союзом, например: И смею вас уверить, вы не ошибётесь в своём выборе; Но так или иначе, предложенный вариант вполне приемлем. Случаи с подчинительными союзами типа ведь, потому что и т. д. в справочниках не рассмотрены. Пока нет чёткой рекомендации справочников, можно посоветовать опираться на интонацию.
3 апреля 2024
№ 221809
Здравствуйте! Приключился спор с коллегой, он хочет: "...они должны быть международно- и межрегионально-сопоставимыми". Я думаю, нужно: ""...они должны быть международно и межрегионально сопоставимыми", т.е. без тире. Объясните, пожалуйста, как правильно.
ответ
Корректно с дефисом, как в первом варианте.
22 мая 2007
№ 316853
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно и почему:
"Вы можете быть уверенными в надёжности сотрудничества с нами."
или
"Вы можете быть уверены в надёжности сотрудничества с нами."
Заранее благодарю за ответ!
ответ
Корректно: Вы можете быть уверены в надежном сотрудничестве с нами.
11 сентября 2024
№ 317314
Подскажите, пожалуйста, как правильнее написать предложение: "Отдых всегда должен быть рационален, приносить пользу и являться радостью для души" или "Отдых всегда должен быть рациональным, приносить пользу и являться радостью для души"?
ответ
Корректно: Отдых всегда должен быть рациональным, приносить пользу и являться радостью для души.
23 сентября 2024
№ 320492
Добрый день! Нужны ли знаки препинания в следующих конструкциях и почему? Ведь что есть форум(,) как не площадка по обмену мнениями. Ведь что есть форум(,) если не площадка по обмену мнениями.
ответ
В таких фразеологизированных построениях (псевдосложных предложениях) со значением единственности, избранности, отсутствия вариантов запятая перед союзом нужна: она акцентирует вторую часть. Отметим также, что в конце предложения уместно поставить вопросительный или восклицательный знак, передающий интонацию риторического вопроса (восклицания), например: Ведь что есть форум, как не площадка по обмену мнениями?
21 декабря 2024