В словаре указано окончание родительного падежа: -и. Это означает, что название женского рода (иначе было бы окончание родительного падежа -я, ср.: Суздаль, -я). Правильно: в солнечной Паттайе.
Деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой (такой оборот можно «оторвать» от союза и переставить в другое место предложения). То же после присоединительного союза, которым начинается предложение (союз стоит после точки): Ты возникла внезапно. И, увидев тебя, я замер от счастья (ср.: Ты возникла внезапно. И я, увидев тебя, замер от счастья).
Возможны варианты, ср.: Что, шеф, совсем с катушек съехали? (разговор с шефом, обращение выделяется запятыми) и (с другой формой глагола) Что шеф, совсем с катушек съехал? (разговор с кем-то о шефе: ну что там шеф, совсем с катушек съехал?).
Корректно: фраппучино, моккачино. Ср.: фраппе, мокко.
Правилен второй вариант. Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы. Ср. с примером из справочника Д. Э. Розенталя «Современный русский язык. Пунктуация» (М., 2002):
— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.
Оба варианта верны. Наличие вариантов связано с тем, что у слова хутор два значения: 1) обособленный земельный участок с усадьбой владельца (жить на хуторе) и 2) в южных областях: крестьянский поселок, селение (в хуторе, ср. в поселке, в селении).
Правильно слитное написание, т. к. у причастия нет зависимых слов: список несданных документов. Ср.: список не сданных в деканат документов.
Словарной фиксации нет. Слово это недавно пришло к нам из английского языка; английские заимствования очень часто сначала сохраняют ударение языка-источника, а освоившись в языке, меняют место ударения. Ср.: ноутбук > ноутбук, бобслей > бобслей, маркетинг > маркетинг. Зная эту закономерность, можно говорить о предпочтительности на первых порах ударения шугаринг (слово еще недостаточно освоено русским языком).
Слово эспрессо может употребляться как существительное мужского рода и как существительное среднего рода.
Определения, стоящие в конце предложения, как нераспространенные, так и с зависимыми словами, могут отделяться знаком тире. Такие определения имеют пояснительно-уточняющее значение. Ср.: Опять пахло дымом, но только это был иной запах — древесный, сухой, утренний (Шукшин). См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 51.