Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 292340
Можно ли сказать "из крана каплет"? Или все же литературная норма будет "из крана капает"? Спасибо.
ответ
Каплет дождь, каплют слезы. Из крана - капает.
4 марта 2017
№ 251789
Режет слух множественное число слова "перец". Надеюсь, что норма осталась прежней - только единственное?
ответ
Слово перец в некоторых своих значениях может иметь формы мн. ч.
18 февраля 2009
№ 201734
Подскажите, пожалуйста, в каком падеже нужно ставить слово "скидки" в таком выражении:
Участники, имеющие право на одну или более скидку (скидок?)...?
В учебниках вижу только варианты с "два, три, четыре" и союзом "и", в которых дается норма два и более + им. падеж.
ответ
Вариант, предложенный Вами, употреблять не рекомендуется. Предпочтительно: ...на одну скидку и более.
25 июля 2006
№ 217267
Согласно какому правилу русского языка в предложении "содержание тяжелых металлов сверх допустимых норм" словосочетание "сверх допустимых" пишется раздельно?
ответ
Сверх - предлог.
14 марта 2007
№ 219311
Дорогая грамота, спрашиваю еще раз, нужна ваша помощь! В большинстве учебников Первая мировая война, Вторая мировая война пишутся с прописной буквы, однако во всех доступных нам справочниках рекомендуется писать со строчной. Подскажите, пожалуйста, кто прав?
ответ
Правильно: Первая мировая война, Вторая мировая война. Такова современная норма письма, это написание соответствует правилу: с прописной буквы пишется первое слово в названиях исторических эпох и событий. Прежде рекомендовалось написание со строчной.
12 апреля 2007
№ 213692
Подскажите род существительного перед словом "министр", если министр - женщина?
бывший министр, напр.
ответ
В письменной строго официальной или нейтрально-деловой речи принята норма согласования по внешней форме определяемого существительного: бывший министр. В разговорной речи (и в письменной в том числе) преобладает согласование по смыслу: бывшая министр.
17 января 2007
№ 207398
Известно, что слово брелок является исключением по части его склонения (замок - замка, брелок - брелока). Два вопроса. Во-первых, почему? За что ему такая честь? И во-вторых: есть ли ещё аналогичные слова? Что-то не могу вспомнить. С уважением. В Лихтер
ответ
Брелок - заимствованное слово, в отличие от исконно русского замок. Поэтому брелок раньше предписывалось склонять без выпадения гласного - брелока, брелоку. Однако в последнее время норма смягчилась и варианты брелока и брелка стали равноправными.
13 октября 2006
№ 230294
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, почему во времена СССР большинство слов имели только одно ударение, а теперь эти же слова приобрели так называемые допустимые значения? Я уже боюсь критиковать людей за то, что они неправильно произносят то или иное слово, т. к. в любой момент кто-нибудь из известного РАН возмёт да и разрешит второе ударение. Я, конечно, понимаю, что язык должен постоянно развиваться, но такими темпами мы скоро дойдёт до времени, когда на любое слово будет по несколько допустимых ударений, а словосочетание «правильное произношение» будет пустым звуком. Спасибо!
ответ
Действительно, за последние годы литературная норма несколько смягчилась. Хотя и во времена СССР у многих слов были равноправные варианты постановки ударения, общая тенденция замечена Вами верно. В последние десятилетия произошла своего рода «демократизация» нормы: многое из того, что раньше запрещалось словарями, теперь стало допустимым, а иногда и предпочтительным. Причин тому несколько.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
30 сентября 2007
№ 213919
Здравствуйте. Поспорил с коллегами на работе как правильно произносить слово носки, во множественном числе, носок или носков. Заранее спасибо.
ответ
Раньше единственно верной признавалась только форма носков, а вариант носок (нет носок) считался неграмотным. Однако в последнее время норма смягчилась, и сейчас некоторые словари уже признают вариант носок тоже правильным.
21 января 2007
№ 292283
Здравствуйте. Какой знак поставить (запятую или точку с запятой): "Это старшая норма(,/;) уходящий вариант, но пока допустимый"?
ответ
Можно поставить запятую или тире.
28 февраля 2017