Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 189 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 280843
Подскажите, пожалуйста, правильное написание слова "аулчанин/аульчанин", то есть житель аула.
ответ

Словарной фиксации нет. Корректно по аналогии с село – сельский – сельчанин: аул – аульский – аульчанин.

10 февраля 2015
№ 254080
Кто придумал название "детский сад"?
ответ

Самый первый в мире детский сад был организован в 1837 году немецким педагогом Фридрихом Вильгельмом Августом Фрёбелем, ему же принадлежит и название.

8 июля 2009
№ 247953
Добрый день! Почему прилагательные от двусоставных названий городов, таких как Верхняя Салда, Нижний Тагил, Великий Новгород, зачастую пишутся через дефис? (Верхне-Салдинский, Нижне-Тагильский, Велико-Новгородский.) Какова же все-таки, норма? И если написание через дефис не является нормой, почему оно допускается даже государственными органами? И еще: как правильно: Н.-Тагил и В.-Салда, или Н. Тагил или В. Салда? или Спасибо!
ответ

Правило следующее: пишутся слитно прилагательные, образованные из основ слов, отношение между которыми носит подчинительный характер: верхнесалдинский (от Верхняя Салда), нижнетагильский (от Нижний Тагил).

29 октября 2008
№ 267754
Скажите, как правильно: улица названа в честь военачальника К.А. Мерецкова или Мерецкого. Можно ли использовать оба варианта? Спасибо.
ответ

Оба варианта невозможны. Если фамилия Мерецков, то правильно только: улица Мерецкова, если фамилия Мерецкий, то правильно только: улица Мерецкого. Поскольку фамилия военачальника, о котором идет речь, – Мерецков, верно: улица Мерецкова.

12 декабря 2012
№ 286997
Здравствуйте, мне утверждают что фамилия Бишоф ( немецкая) склоняется? родственники утверждают что никогда такого не было и что коверкают просто напросто фамилию!!
ответ

Мужские фамилии (в том числе немецкие), оканчивающиеся на согласную, склоняются. Таким образом, если фамилию Бишоф носит мужчина, то она склоняется, а если женщина, то не склоняется: Алексея Бишофа, Ирины Бишоф.

21 февраля 2016
№ 290637
Здравствуйте. Есть ли какие-то правила транслитерации иностранных имён и фамилий с удвоенной согласной? Нужно ли писать так, как слышится, то-есть, с одной буквой, или дословно повторять написание?
ответ
20 октября 2016
№ 263609
Скажите,пожалуйста,можно ли сократить слово после мягкого знака?
ответ

Нет, оставшаяся после сокращения часть слова должна оканчиваться на согласный. Если перед отсекаемой частью слова стоит мягкий знак, то при сокращении он отсекается. Например, польский – пол. (не поль.), сельский – сел. (не сель.).

2 сентября 2010
№ 272505
Здравствуйте. Спор вышел с коллегами, я говорю, что в интернет-газете кавычки должны ставиться как в обычном печатном издании: по краям "ёлочки", внутри немецкие "лапки" (пример 1). Мне возражают, что "ведущие" интернет-газеты ставят три "ёлочки" (№ 2) или компьютерные кавычки (№ 3), и это нормально для Интернета. Я отвечаю, что если есть техническая возможность (а она ЕСТЬ), надо ставить двойные кавычки как положено. Что скажете? 1. ФГУП «Российский научный центр „Прикладная химия“» (классич. двойные кавычки) 2. ФГУП «Российский научный центр «Прикладная химия» 3. ФГУП "Российский научный центр "Прикладная химия"(")
ответ

Совсем плох третий вариант с двумя знаками в конце предложения. В остальном - вопрос не орфографический, не лингвистический. Скорее, вопрос типографской эстетики. Как лучше, Вы знаете: немецкие "лапки", конечно, отличный вариант для верстки, но есть ли "руки", чтобы их последовательно проставлять?

26 декабря 2013
№ 202427
Здравствуйте! Спасибо за ответы на предыдущие вопросы.Объясните, п-ста, что обозначает слово "буколический"?
ответ
Буколический - относящийся к буколике, связанный с ней, написанный в таком жанре или свойственный такому жанру. Буколика - жанр литературных произведений (первоначально - в античной поэзии), в которых идеализированно описывается пастушеский и сельский быт на лоне природы.
4 августа 2006
№ 244986
Ответьте, пожалуйста, склоняются ли двойные немецкие имена, которые в оригинале пишутся с дефисом? Например: Frank-Walter Steinmeier, Carl-Peter Krause и т.д. Судя по тому, что написано в справочнике Розенталя, по-русски следует писать без дефиса, и тогда вопрос отпадет сам собой, т.е. склоняем. Но опускать дефис некорректно, т.к. у немцев есть и двойные мена, которые в оригинале пишутся без дефиса. В справочнике Лопатина этой главы вообще нет.
ответ

Пример склонения двойного немецкого имени приведен в словаре Ф. Л. Агеенко: Ганса-Дитриха Геншера.

25 августа 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше