№ 283840
Я уже не первый раз задаю вопрос, пожалуйста, ответьте. Как следует писать фразы типа региональное управление ПДН, региональное управление ФМС, управление МВД, воронежское управление ГИБДД, управление ГИБДД Калининградской области и т. д. Следует ли повышать первые буквы в каких-то словах? Пожалуйста, объясните на этих примерах. С уважением, С.
ответ
С прописной буквы пишется первое слово официального названия предприятия, учреждения и входящие в состав названия имена собственные. Корректно: региональное управление ФМС, воронежское управление ГИБДД (неофициальные названия), но: Управление Федеральной миграционной службы по Московской области, Управление ГИБДД ГУ МВД России по Воронежской области (официальные названия).
1 сентября 2015
№ 283851
Здравствуйте! Вопрос следующий: как следует передавать по-русски название финансовой фирмы JPMorgan, учитывая, что JP - это инициалы основателя? Считаются ли они аббревиатурой? Если да, означает ли это, что название не заключается в кавычки? Верен ли такой вариант: Джей-(П)пи М(м)орган? Или же, учитывая слитное написани в английском, лучше сделать так: Джей-(П)пи-М(м)орган? Или правильно будет как-то иначе? Заранее благодарю.
ответ
Зарегистрированное компанией написание на русском: «Дж.П. Морган».
31 августа 2015
№ 283782
Добрый день. Как следует переносить слово програм-м-ный? Я бы переносила программ-ный (букву от корня отрывать нехорошо) А слово про-г-рамма тоже вызывает трудности. Помогите, пожалуйста, разобраться.
ответ
Правильный перенос: програм-мный. Одно из основных правил переноса: разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса. Другие допустимые переносы: прог-раммный, про-граммный. Слово программа может быть перенесено такими способами: про-грамма, прог-рамма, програм-ма.
28 августа 2015
№ 283458
Добрый день! Подскажите, как следует писать "импортоориентированный"? По принципу "экспортно ориентированный"? То есть раздельно и через Н (эспортНо)?
ответ
Словарной фиксации пока нет. Слитное написание импортоориентированный корректно; не будет ошибкой и написание импортно ориентированный по аналогии с экспортно ориентированный.
10 августа 2015
№ 283400
Здравствуйте, Грамота.ру! Меня интересует, как следует писать индейское прозвище "Неистовый К(к)онь" и почему. Заранее благодарю.
ответ
Корректно: Неистовый Конь. Все слова в составе имен и прозвищ людей, кроме служебных слов, пишутся с прописной буквы.
5 августа 2015
№ 282823
Добрый день. Как следует переносить слово "предыдущий"? пре-дыдущий пред-ыдущий преды-дущий Или у подобных слов есть вариант только предыду-щий??
ответ
Возможны варианты: пре-дыдущий, преды-дущий, предыду-щий.
16 июня 2015
№ 282668
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как следует расставить знаки препинания в предложении: Он - ученый и не мыслит свою жизнь без науки. Большое спасибо!
ответ
Корректно: Он ученый и не мыслит своей жизни без науки.
4 июня 2015
№ 282555
Как следует писать smm-план? SMM-план? Спасибо.
ответ
Аббревиатура пишется прописными: SMM-план.
21 мая 2015
№ 282129
Какого рода слово коллега? Как следует его употреблять:
ответ
Слово коллега может употребляться как существительное мужского и женского рода: мой коллега (о мужчине) и моя коллега (о женщине).
27 апреля 2015
№ 281659
Добрый день! Ситуация следующая: редакционная политика издания требует, чтобы все названия заведений, упоминаемых в статьях, писались только кириллицей. Вопрос: как следует писать кириллицей названия кафе, которые на латинице выглядят так: Design Bar и Castro Cafe (в обоих случаях «родовые» слова включены в название)? «Дизайн бар» или «Дизайн-бар»? «Кастро кафе» или «Кастро-кафе»? Благодарю за ответ.
ответ
В этом случае предпочтительно дефисное написание: «Дизайн-бар», «Кастро-кафе».
25 марта 2015