№ 320955
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю, что при склонении словосочетания «маркиз де Велада», склоняется только слово «маркиз», а словосочетание «де Велада» остается неизменным? Например: маркиза де Велада, маркизу де Велада, маркизом де Велада, о маркизе де Велада и т. д. Если же используется укороченное словосочетание «де Велада» без слова «маркиз», подменяющее фамилию, тогда это выражение в русском языке подчиняется правилу: "Иностранные фамилии, оканчивающиеся на безударный гласный -А/-Я, склоняются (роман Милана Кундеры, книги Кафки, песни Окуджавы)". Например: нет де Велады, дать де Веладе, гордиться де Веладой, вспомнить о де Веладе и т. д.
ответ
Маркиз де Велада — это испанский дворянский титул, де Велада в нём не является фамилией, а обозначает отнесённость к территории под названием Велада. В этом сочетании действительно склоняется только слово маркиз: маркиза де Велада, маркизу де Велада и т. д. Если же де Велада становится фамилией, тогда её следует склонять: де Велады, де Веладе и т. д.
10 января 2025
№ 307978
Добрый день! Подскажите, нужны ли кавычки в названии маршрута следования трамвая (от конечной до конечной станции) "ДС Серебрянка - ДС Зелёный луг" и какое тире ставится в данном случае, длинное с пробелами или короткое без пробелов? Спасибо!
ответ
Верно с кавычками, тире и пробелами: ДС «Серебрянка» — ДС «Зеленый Луг».
28 апреля 2021
№ 313540
Добрый день. Услышал по ТВ сравнительную характеристику одного политика: "недо-де-Голль" - мол, не дотягивает до уровня де Голль, но хочет им казаться. Задумался, как бы это записать, особенно ввиду наличия частицы "де". Как бы вы это сделали?)
ответ
В таких случаях вступает в силу правило, гласящее: недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Поэтому правильно: недо де Голль. Ср.: псевдо Ван Гог.
6 мая 2024
№ 242958
Я всегда отвечу да / Я всегда отвечу "да" / Я всегда отвечу "Да". - Каков вариант приемлем более всего?
ответ
Корректно: Я всегда отвечу да.
3 июля 2008
№ 214856
Скажите, пожалуйста, нужно ли выделять кавычками слова да и нет и правильно ли поставлены тире в следующих примерах:
Скажи сомненьям нет.
Солнечному миру – да, да, да!
Ядерному взрыву – нет, нет, нет!
ответ
Пунктуация корректна во всех примерах.
2 февраля 2007
№ 274737
Нужна ли запятая перед ДА: "А Тимоха привязался - покажи, да покажи!"
ответ
Запятая перед да не нужна.
18 апреля 2014
№ 275328
Скажите, пожалуйста, как правильно: танцевать "до упада" или "до упаду"?
ответ
Правильно: танцевать до упаду.
14 мая 2014
№ 286500
Как писать ко Дню района ил к Дню района, если это рубрика в газете?
ответ
В значении приуроченности к какому-либо событию, празднику: ко Дню района. Подробнее см. в «Письмовнике».
25 января 2016
№ 294099
"Я подумал и сказал да" - нужно ли ставить "да" в кавычки? Заранее спасибо.
ответ
Возможно без кавычек: сказал да (=согласился). Но: сказал твердое «да».
9 августа 2017
№ 287545
Ко дню рождения или к дню рождения? С второго марта или со второго марта?
ответ
Правильно: со второго марта; ко дню рождения (со значением приуроченности к событию, например: подарок ко дню рождения) и к дню рождения (без такого значения, например: относиться к дню рождения без энтузиазма).
23 марта 2016