№ 288027
Добрый день. Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: "Они стараются понимать футбол(,) как явление глубокое и важное, в котором не бывает очевидных вещей".
ответ
27 апреля 2016
№ 235763
Здравствуйте, уважаемая редакция! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Взрослому человеку необходимо выпивать около 2,5 литрОВ или литрА жидкости в сутки". Заранее благодарю за ответ.
ответ
При прочтении "двух с половиной литров" правильно: 2,5 литров.
25 января 2008
№ 310829
Какой знак препинания ставят после ФИО? Если допустимы оба, то какой знак выбирать правильнее? Петр Петрович Петров, директор или Петр Петрович Петров - директор
ответ
В подписи предпочтителен вариант с запятой; существительное директор здесь играет роль поясняющего приложения. Если перед нами предложение, где Петр Петрович Петров — подлежащее, директор — сказуемое, то нужно поставить тире.
19 августа 2023
№ 201744
Нужна ли запятая перед "СОГЛАСНО" в данном случае:
Просьба прийти на матч заблаговременно, места на трибунах занимать /,/ согласно купленным билетам.
СПАСИБО за скорый ответ!!!
ответ
Запятая не нужна: Просьба прийти на матч заблаговременно, места на трибунах занимать согласно купленным билетам.
25 июля 2006
№ 306074
Добрый день. В Яндекс-репетиторе в задании на отыскание слов с чередующимися безударными гласными в корне слово "понимать" не относят к чередованию, а относят к проверяемому слову. Мне думается, что этот корень с чередованием (а, я - им, он понимать - понять). Это задание здесь (4-я строчка) yandex.ru/tutor/subject/problem/?problem_id=T735
ответ
Вы правы, в глаголе понимать и в производном от него существительном понимание (именно это существительное входит в задание) корень с чередованием. См. соответствующую словарную статью в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря».
16 января 2021
№ 248962
Здравствуйте, уважаемые коллеги: У меня вопрос такой: как понимать значение слова " Россиада"? Если его переведут на английский язык, как будет? Жду вашего ответа!
ответ
К сожалению, не можем помочь с переводом на английский язык.
22 ноября 2008
№ 290868
Здравствуйте! Как будет писаться не в данном случае: " И дорого мастера нанимать совсем не обязательно" Насколько помню, отнюдь не, совсем не, вовсе не пишутся раздельно
ответ
Корректно: совсем не обязательно.
31 октября 2016
№ 205137
Подскажите правильную расстановку запятых:
"Очень люблю манёвры, переводы и всякие стратегические штуки. А в этих шахматах надо выбирать(,) что куда идёт(,) уже в самом начале."
ответ
Указанные запятые нужны.
14 сентября 2006
№ 325191
Здравствуйте,подскажите, пожалуйста,почему в данном предложении ставится тире?"Чувствовать мы умеем с рождения, а вот понимать,что именно мы чувствуем, - учимся у других."
ответ
Тире здесь исключительно интонационное. Оно обозначает паузу между компонентами актуального членения второй части сложной синтаксической конструкции — темой а вот понимать, что именно мы чувствуем и ремой учимся у других.
29 августа 2025
№ 275958
В вашем словаре ЮНЕСКО определяется и как среднего рода, и как женского. Непонятно, что же выбирать при склонении определений с этим словом? ЮНЕСКО определил О (А)?
ответ
Можно выбрать средний или женский род. На Ваш вкус.
17 июня 2014