Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 301093
Обучать сотрудников самостоятельно – пожалуй единственный на сегодняшний день способ подготовки высококвалифицированных кадров. Нужна ли тире? Нужна ли запятая после "пожалуй"? Спасибо за ответ!
ответ

Если между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, тире не ставится: Обучать сотрудников самостоятельно, пожалуй, единственный на сегодняшний день способ...

20 июня 2019
№ 243968
Добрый день! Подскажите, можно ли написать- За чтобы он НЕ взялся , все выходило наперекосяк! Интересует частица Не-можно ли её написать в этом случае?
ответ

Правильно: За что бы он ни взялся...

5 августа 2008
№ 205431
Добрый день! Пожалуйста, ответьте на такой вопрос: нужно ли тире в предложении? Контроль за исполнением приказа возложить на (должность) - И.В. Иванова
ответ
Тире не требуется, между инициалами следует ставить пробел.
20 сентября 2006
№ 286661
Здравствуйте! Корректно ли составлено предложение и какой вариант является правильным: "О контроле за исполнением поручений генерального директора" или "О контроле за выполнением поручений генерального директора". Заранее спасибо!
ответ

Оба варианта правильные.

31 января 2016
№ 225140
Здравствуйте! Столкнулся в статье со следующей фразой: "Нельзя считать результат полученного расчета за серьезный экономический показатель". Подскажите, пожалуйста, корректно ли употреблен в данном случае оборот "считать за"?
ответ
Правильное управление: нельзя считать серьезным показателем.
11 июля 2007
№ 327156
Как правильно сказать: 1) заплатить за кофе 2) оплатить кофе 3) оплатить за кофе? Верно ли понимать, что "оплатить" можно использовать только со словами типа "счёт", "квитанцию"?
ответ

Верны варианты заплатить за кофе, оплатить кофе.

Автор ответа
Юлия Меньшикова
Кандидат филологических наук, доцент СПбГУ
28 октября 2025
№ 262872
-------------------- Цитата (ответ на вопрос № 262866): Правило очень простое: первый глагол в этой паре – класть – употребляется только без приставки, а второй – с корнем -лож- – только с приставками (положить, возложить, обложить и т. п.). Слов покласть и ложить в русском литературном языке нет. -------------------- Полностью с вами согласен. Поэтому давным-давно хотел спросить: почему в «Орфографическом словаре РАН» на вашем сайте всё-таки имеется слово «покласть», причём без всяких стилистических помет? Ведь такого слова не существует! Каким образом оно могло попасть в «самый правильный словарь русского языка»?
ответ

Ответом на Ваш вопрос могут служить следующие слова из предисловия к «Русскому орфографическому словарю»: «Наряду с активной общеупотребительной лексикой в словарь включаются просторечные, диалектные (областные), жаргонные, устарелые слова, историзмы – в той мере, в какой эти категории слов отражаются в художественной литературе, в газетно-публицистической и разговорной речи».

Иными словами, просторечная лексика встречается в «Русском орфографическом словаре» (на нашем портале представлена электронная версия, в печатном издании тоже есть слово покласть), ибо ее написание тоже должно быть кодифицировано: такие слова могут употребляться в художественной литературе как изобразительное средство. И действительно употребляются:  Неужели же он и навоз-то на воза покласть не может? (А. Сухово-Кобылин, Свадьба Кречинского); Голову свою покласть, но вы у меня будете жить хорошо (В. Шукшин, Калина красная). Кроме того, некоторые слова, ныне относимые к просторечию и диалектизмам, прежде входили в состав литературного языка, их можно обнаружить в произведениях писателей-классиков.

Отметим: вопрос о том, в какой мере должны (и должны ли) быть представлены в нормативном орфографическом словаре просторечные, диалектные, жаргонные слова, является дискуссионным в современной лексикографии. Высказываются полярные мнения: либо словарь должен регламентировать только правописание слов, составляющих ядро литературного языка, либо он должен максимально охватывать языковые единицы, в том числе находящиеся за рамками литературного языка (орфографический словарь – не справочник по стилистике, просторечные, жаргонные слова, профессионализмы, диалектизмы – тоже факт языка, их написание тоже должно быть регламентировано).

20 июля 2010
№ 314513
Со школы помню правило, что во фразеологизмах, устойчивых выражениях и пр., — не ставится запятая. Например, ни холодно ни жарко, ни рыба ни мясо, ни в сказке сказать ни пером описать и т. д. Можете, пожалуйста, разъяснить: с чем это связано? Так сложилось исторически или есть какое-то логическое объяснение этому явления? Спасибо за ответ!
ответ

Во фразеологизмах, устойчивых выражениях и пр. — не ставится запятая.
Это связано с тем, что фразеологизмы и устойчивые выражения являются семантически цельными, то есть их значение не зависит от значений составляющих их слов. 

26 июня 2024
№ 286654
Уважаемая Справка! Подскажите, нужно ли обособлять деепричастный оборот в данном случае или он является устойчивым выражением и не обособляется: Он(,) сам того не зная(,) сделал только лучше.
ответ

Слова сам того не зная обособляются: Он, сам того не зная, сделал только лучше.

31 января 2016
№ 271882
Здравствуйте. Подскажите, правильно ли так расставить знаки в предложении?: Вообще-то здесь было довольно уютно, не так чтобы очень, но того и не требовалось. С уважение Кравцов Алексей
ответ

Пунктуация корректна.

16 ноября 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше