Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 832 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 260213
Вопрос № 260121 В преддверии 9 мая возник вопрос: в соответствии с федеральным законом официальное название праздника - "День Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов (1945 год)". Правомерно ли в публицистических текстах (например, в газетной статье) называть этот день сокращенно - День Победы? Может быть, 9 Мая?
ответ

Такое название праздника тоже является общеупотребительным.

10 апреля 2010
№ 237628
Здравствуйте! У меня такой вопрос: нужно ли писать обращение "вы" с заглавной буквы в интервью с одним человеком? Я знаю, что "Вы" пишется, если идёт уважительное обращение к одному лицу в письме, официальном документе или анкете, а вот как насчёт интервью? Может ли оно быть приравнено к анкете? Спасибо.
ответ

Если в интервью обращаются к одному лицу, корректно написание вы с прописной (большой) буквы.

3 марта 2008
№ 238448
Правильно ли ставить запятую после слова "органом"? И по какому правилу она там поставлена? Не нужно ли поставить запятую после слова "подписания"? Протокол рассмотрения и оценки котировочных заявок подписывается всеми присутствующими на заседании членами котировочной комиссии и заказчиком, уполномоченным органом, в день его подписания размещается на официальном сайте.
ответ

Если заказчик является уполномоченным органом, то лучше поставить тире вместо запятых. Если это однородные члены, то запятая после органом не нужна. После подписания запятая не нужна.

20 марта 2008
№ 290802
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно звучит и пишется "24 суток" (речь именно о временном промежутке в 24 часа - это важно)? Полдня сегодня с коллегой ломали голову, ей надо это в официальном документе обозначить - цифрами и словами, а то ее подчиненный не сможет получить причитающуюся ему зарплату за сверхурочные. Помогите, пожалуйста. Спасибо
ответ

В именительном падеже согласование невозможно. Во всех остальных - можно: в течение 24 суток.

28 октября 2016
№ 273802
Правильно ли, что если в официальном названии организации (например, музея) не обозначена географическая принадлежность, то указание этой принадлежности в сокращённом варианте пишется со строчной? Поясню: из названия "Военно-исторический музей артиллерии, инженерных войск и войск связи" можно получить "санкт-петербургский Артиллерийский музей", но никак не "Санкт-петербургский А(а)ртиллерийский музей".
ответ

Это верно, когда речь идет о неофициальных названиях музеев.

12 марта 2014
№ 275509
Добрый день! Вопрос по поводу буквы "ё". Как я понял, позиция Грамоты.ру в том, что "ё" надо использовать только для устранения двояких вариантов прочтения слов, т.к. законом употребление "ё" не регламентировано. В то же время на сайте "РГ" буква "ё" встречается часто (хотя, в текстах статей она не всегда, но зато в гиперссылках, например, "сохранённая копия" - она стоит). На "Кремль.рф" - буква "ё" вообще есть всегда и везде. Как все таки надо писать и почему такие разногласия на официальных (подчеркну, далеко не рядовых) сайтах? Ведь вышеуказанные два сайта это серьезные издания, а "Кремль.рф" это ж сайт президента и логично было бы ориентироваться по тому, как пишут на практически главном сайте страны, цитируя высшее лицо государства. Спасибо!
ответ

Здесь подробный ответ: 7jo/">http://gramota.ru/class/istiny/istiny7jo/

21 мая 2014
№ 291981
Добрый вечер! Я - анестезиолог-реаниматолог. В оформлении специальной документации часто встречается слово "инфузия", означающее "вливание (infusion) — введение вещества, чаще всего в вену (внутривенное вливание)". Иногда мы осуществляем (перед некоторыми анестезиологическими пособиями) так называемую преинфузию, то есть своего рода инфузию, предваряющую операцию. Я применил к этому действию слово "предынфузия" в соответствии с правилом о "правописании гласных Ы и И после приставок, оканчивающихся на согласный, с корнем или с другой приставкой, которые начинаются с и". Более того, изучив специальную литературу, я неоднократно встречался там с "моим" вариантом написания этого слова. Причем встречал я его на официальных сайтах МЗ, ВАК, в авторефератах кандидатских и докторских диссертаций, то есть в документах вполне ответственных и, несомненно, проходивших строгий нормоконтроль. Разъясните пожалуйста, какой из вариантов (преинфузия, предынфузия) правильный, и если оба варианта имеют право на существование, то какой из них более соответствует литературной норме. С уважением, Александр.
ответ

Орфографически верны оба варианта: от русского пред-... и англ. pre-infusion. 

12 февраля 2017
№ 269401
Есть ли какие-то рекомендацию по написанию названий социальных сетей в русском языке, особенно иностранных — фейсбука и твиттера. Можно ли их писать кириллицей (как в предыдущем предложении), и, если да, то со строчной или заглавной буквы? Есть мнение, что надо различать корпоративное употребление (компания Twitter решила) и прикладное (написал у себя в твиттере). Сюда вопрос о названии и склонении «ВКонтакте». Верно ли такое написание (две заглавные). Можно ли писать: «Написал у себя во "ВКонтакте"»? Спасибо
ответ

Следует различать бытовое и формальное, официальное употребление. Так, написание "в фейсбуке" в обычной речи ошибкой не является. Официальное же написание - латиницей: Facebook. Точно так же "ВКонтакте" - официальное название.

Что же касается сочетания "у себя во ВКонтакте", то такое употребление неудачно стилистически.

22 мая 2013
№ 287528
Простите, что повторяю вопрос, но мне действительно важно это знать, а ответа нет уже несколько дней. Может мой вопрос затерялся? Верно ли написано? «При участии администрации города» - с маленькой буквы, т.к. это не название учреждения. Но «При участии Администрации муниципального образования город Ломоносов» - с заглавной буквы, т.к. это официальное название учреждения, закрепленное в Уставе.
ответ

Такое употребление прописной буквы правильно.

23 марта 2016
№ 273440
Дорогая Справка, мне нужно знать, пишется ли по-русски с прописной С компонент "Сити" в тех случаях, когда это не составная часть географического названия (случай Salt Lake City), а просто требуется точно передать официальное англоязычное название (случай Mexico City). Разумеется, если такая точная передача наукой не запрещена (чего не хотелось бы). В случае ответа большое спасибо гарантируется!
ответ

См. ответы 273368 и 273337.

20 февраля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше