Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 069 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 268450
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли сказать так: "Для филологов и любителей русской словесности интерес представляет Евангелие, ПРИНАДЛЕЖАЩЕЕ когда-то Ф. М. Достоевскому". Или обязательна форма прошедшего времени: "ПРИНАДЛЕЖАВШЕЕ"?
ответ

Правильно: принадлежавшее когда-то.

26 февраля 2013
№ 268246
Здравствуйте! В Москве есть площадь БелЫ Куна, в Томске - улица БелА Куна. В Ленинграде-Санкт-Петербурге в конце 1980-х годов была эпопея с переименованием улицы БелА Куна в улицу БелЫ Куна. Как правильно склонять имя и фамилию "Бела Кун" в таких случаях?
ответ

"Словарь имен собственных" Ф. Л. Агеенко предлагает склонять имя, так что верно: улица Белы Куна.

27 января 2013
№ 268343
Пожалуйста, срочно! Склоняется ли название города Лахденпохья (это в Республике Карелия) в сочетании с родовым словом: в г. Лахденпохье или в г. Лахденпохья? Или же следует его расценивать как финское название и соответственно несклоняемое?
ответ

В «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко название Лахденпохья зафиксировано как склоняемое. Правильно: в Лахденпохье, в г. Лахденпохье.

20 февраля 2013
№ 265507
Скажите, пожалуйста, отвечает ли действующим правилам написание через дефис названий иностранных населенных пунктов: Гросс-Кёрис, Ауде-Статензейл? Мне возражают, что, раз в оригинале эти топонимы пишутся без дефиса, то и в русском языке дефис не нужен. Спасибо.
ответ

Дефисное написание орфографических норм не нарушает. Напротив, иноязычные топонимы, которые в языке-источнике пишутся раздельно, в русском пишутся, как правило, именно через дефис, ср.: Нью-Йорк (англ. New York), Буэнос-Айрес (исп. Buenos Aires), Кутна-Гора (чеш. Kutná Hora). Дефисное написание будет правильным и в приведенных Вами примерах.

Смущает только двойное с в Гросс-Кёрис. Немецкое Groß в географических названиях обычно передают как Грос-, ср.: Гросглокнер (нем. Großglockner), Гросер-Арбер (нем. Großer Arber) – такие написания фиксирует «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко. По аналогии следует рекомендовать написание Грос-Кёрис.

27 июня 2012
№ 265524
Нужно ли ставить запятую в предложении? - Посмотри как живут его сотрудники! Я запуталась, так как вместо "как" почему-то слышится " каким образом"... В чем моя ошибка? Ответьте, пожалуйста!
ответ

Запятая нужна: отделяется придаточное предложение. Ваша ошибка – в смешении двух разделов правил: знаки препинания в сложноподчиненном предложении и знаки препинания при сравнительных оборотах (не выделяется запятыми оборот со сравнительным союзом как при передаче значения 'в качестве' или если оборот имеет значение обстоятельства образа действия).

29 июня 2012
№ 266430
Добрый день! Подскажите, какого рода аббревиатура АТЭС (Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество)? Спасибо!
ответ

Эта аббревиатура употребляется как существительное женского рода (такая фиксация – в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко).

11 сентября 2012
№ 266641
Здравствуйте, уважаемые Грамотеи! Подскажите, пожалуйста, как склоняются азербайджанские имена-отчества, например, Гусейнов Вахид Юсуф оглы (мужской род) и Гусейнова Зарема Юсуф кызы (женский род)? Спасибо :)
ответ

Компоненты оглы, кызы при склонении остаются неизменными, остальные части имени склоняются по общим правилам (важно помнить, что мужские имена и фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, женские – нет). Правильно: Гусейнова Вахида Юсуфа оглы, Гусейнову Вахиду Юсуфу оглы и т. д.; Гусейновой Заремы Юсуф кызы, Гусейновой Зареме Юсуф кызы и т. д. Аналогичные примеры см. в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко.

27 сентября 2012
№ 266666
Здравствуйте, В моём городе есть районы (Фрунзенский, Невский, Красносельский...). Я заменил, что в официальных документах используются написания "В Фрунзенском районе" или "Во Фрунзенском районе". Чаще всего используется "Во Фрунзенском районе". Вопрос, почему используется "Во" вместо "В". Почему "Во" подходит только к Фрунзенскому району ?
ответ

Правильно: во Фрунзенском районе. Перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласная», последовательно выступает предлог во (ср.: во вторник, во Франции). Написание в данном случае отражает произношение.

29 сентября 2012
№ 270296
Ставится ли запятая в следующем случае: к.ф.н., главный инженер И.И.Иванов; д.х.н., ректор И.И.Васин?
ответ

Запятая не ставится: наименование должности и наименование ученой степени – неоднородные приложения.

31 июля 2013
№ 270346
Правильно ли написание слова "МегаФон"? Нужно ли его брать в кавычки и в каких случаях? Допустимо ли слитное написание заглавной буквы в середине слова? В данном случае Ф.
ответ

Кавычки нужны. Что касается прописной Ф – вообще говоря, такое написание нарушает нормы русской орфографии: недопустимы слитные написания с одной прописной буквой в середине слова. Но сейчас в собственных наименованиях организаций, торговых марок подобные нарушения не редкость. Писать приходится в соответствии с официальным (задокументированным) названием, т. е.: «МегаФон».

6 августа 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше