№ 315390
                                        
                                                Возник вопрос со словом "тиран(н)озавр". Все современные словари, включая те, что на Gramota.Ru, пишут это слово с двумя "н". Но я точно помню, что в моем детстве и отрочестве, пришедшемся  на 80-е годы XX века, это слово писалось с одной "н", - в частности у Ивана Ефремова: 
"— Хищники! — воскликнул палеонтолог. — Ну вот, например. — И он выбрал из ящика плоский зуб с загнутой верхушкой и пильчатой нарезкой по обоим краям, около пятнадцати сантиметров в длину. — Это тиранозавр,[6] владыка ящеров, ходивший на задних лапах исполин…"
https://4italka.site/fantastika/nauchnaya_fantastika/412230/fulltext.htm
Можно ли эту "старшую норму" считать полностью устаревшей, как форму "кофий" или "эти кресла" - или ей можно пользоваться?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Следует ориентироваться на рекомендации академического орфографического словаря. Нужно заметить, что написание тираннозавр — это не какая-то сугубо новая норма. См., например: Среди гигантских рептилий мезозоя были наиболее крупные хищники, которых когда-либо видел мир, вроде тираннозавров [Г. Ф. Гаузе. Экология и некоторые проблемы происхождения видов (1934)]; Диплодока метров в 30 я помню еще с прошлого раза, но два скелета здоровенных, метра в 4 высотой, если не больше, хищных ящеров вроде тираннозавра [Н. Н. Козаков. Дневник (1962)]. Иначе говоря, до определенного времени написание было вариативным, поскольку отсутствовала фиксация слова в нормативных словарях.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 июля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 317182
                                        
                                                Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, почему в предложении «Он на корабле отправился в пределы, недоступные королевскому правосудию» слово «недоступные» пишется слитно и отчего в данном случае отделяется запятой, ведь это слово является прилагательным, а не причастием. Благодарим заранее!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово недоступные пишется слитно, потому что это прилагательное и на слитность/раздельность его написания с не не влияет наличие зависимых слов королевскому правосудию.  
Обособляются (отделяются запятой, а в середине предложения выделяются с двух сторон запятыми) распространенные определения, выраженные причастием или прилагательным с зависящими от него словами (так называемые определительные обороты), стоящие после определяемого существительного или субстантивированного слова: По пыльной дороге, ведущей к садам, тянулись скрипучие арбы, наполненные чёрным виноградом (Л.Т.); Нас окружал со всех сторон сплошной вековой бор, равный по величине доброму княжеству (Купр.); Стоят и те трое, хмурые все (М.Г.).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 сентября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 320145
                                        
                                                Здравствуйте. Парочка вопросов о передаче английских собственных имён. 1. Фамилии типа Майлз, Стайлз пишутся ведь с З на конце, а не с С? Например, в русскоязычном фан-клубе британского певца упорно пишут его фамилию как Стайлс — стоит ли их убеждать в неправоте? 2. С начальной H (эйч) дело точно обстоит неоднозначней. Harry — Гарри, но Harris — Харрис (Камала, например). Harrison — и Гаррисон (персонаж Воннегута, город в Арканзасе и т.д.), и Харрисон (голливудский актер, гитарист The Beatles и т.д.). Hamilton — это и Гамильтон, и Хамильтон, и Хэмилтон (автогонщик). Здесь чёткой рекомендации нет, отсюда и разнобой?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Согласно рекомендациям справочника "Иностранные имена и названия в русском тексте" Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина английское s, произносимое как z, транскрибируется при помощи с, например: Galashiels — Галашилс. 
Транскрипция английского h, образуемого посредством выдоха и отсутствующего в руском языке, представляет известные трудности. В настоящее время h чаще передают через русское х. Однако с XVIII века, если не раньше, сложилась традиция передачи английского h через русское г. В ряде английских имен и названий такая традиционная передача сохранилась и до нашего времени, например: Гамильтон, Говард, Гайд-Парк. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 декабря 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 324642
                                        
                                                Здравствуйте, помогите, пожалуйста, разобраться с пунктуацией. "Я тебе об этом(,) уже даже не знаю(,) сколько раз говорил, говорю и буду говорить."
Заранее спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вот что говорится о таких случаях в параграфе 33.3 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: «Если главная часть сложноподчиненного предложения находится внутри придаточной (в разговорном стиле речи), то запятая обычно ставится только после главной части (а перед ней не ставится); ср.: Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался… (Г.) — Нельзя сказать, чтобы он занимался хозяйством; Но слова эти мне неудобно, чтобы ты сказала… (Герц.) — Но мне неудобно, чтобы ты сказала эти слова».
Следовательно, верно: Я тебе об этом уже даже не знаю, сколько раз говорил, говорю и буду говорить.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 августа 2025
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 273184
                                        
                                                Каким способом образовано слово "придорожный"? В словообразовательном словаре указан приставочно-суффиксальный способ образования, по Егораевой Г.Т.- приставочный способ (готовимся к сдаче ЕГЭ по её сборнику заданий). Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Прилагательное придорожный образовано приставочно-суффиксальным способом от существительного дорога (см. § 736 академической «Русской грамматики»). Придорожный –  находящийся возле дороги, т. е. мотивирующее слово – дорога.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 февраля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 275965
                                        
                                                Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова "ранее" в следующем предложении:  "Ранее, в письме № 107 от 14.02.2014 г. мы согласовали содержание услуг ..... " Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нужна, также запятую следует поставить перед мы: Ранее, в письме № 107 от 14.02.2014, мы согласовали содержание услуг.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 июня 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 262615
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, в предложении Пламя колебалось, дрожало, точно беззвучно рассказывало о чём-то (М. Г.) "точно беззвучно рассказывало о чём-то" - это сравнительный оборот с союзом "точно"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Скорее, это однородные сказуемые, соединенные союзом "точно". Сравнительными оборотами принято называть обстоятельства сравнения.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 июля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 233834
                                        
                                                В одном из ГОСТов встретилось (ГОСТЬ датирован 1969 г.):
"Запорно-регулирующий орган - регулирующий орган, который обеспечивает герметическое закрытие прохода".
Вопрос:
Какое прилагательное употребить:
"герметическое" (закрытие прохода)или "герметичное" (закрытие прохода)?
Спосибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Возможны оба варианта.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 декабря 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 232005
                                        
                                                Здравствуйте! Вопрос немного не в тему, но все же.
Являются ли изменения для правил 1956 г. действующими или они еще в рассмотрении? см. http://spravka.gramota.ru/pravila.html?proekt.htm
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Проект изменений не принят.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 октября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 232075
                                        
                                                Здравствуйте! Вопрос немного не в тему, но все же.
Являются ли изменения для правил 1956 г. действующими или они еще в рассмотрении? см. http://spravka.gramota.ru/pravila.html?proekt.htm
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Изменения к правилам русской орфографии и пунктуации 1956 года пока не приняты; когда это произойдет – пока неизвестно.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 октября 2007