№ 204958
В окошке "Проверка слова" мне сообщили, что слово "презентовать" имеет значение "преподносить, дарить что-то" с пометой устаревшее. Вопрос: 1) Значит ли это, что в этом глаголе не отражается значение существительного "презентация" как публичное представление чего-либо нового, недавно появившегося, созданного? 2) И какое именно значение подразумевается устаревшим?
Спасибо.
ответ
1. Об устаревшем значении глагола презентовать «дарить, преподносить» Вам сообщили правильно. Именно это значение является устаревшим и шутливым, например: Позвольте презентовать вам мою книгу.
2. Значение этого глагола «официально представить, предложить для ознакомления» (не устаревшее значение) зафиксировано только в одном словаре («Новый словарь иностранных слов» Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой, И. В. Нечаевой).
12 сентября 2006
№ 288421
Здравствуйте, уважаемая редакция! Скажите, пожалуйста, в единственном или множественном числе ставить глагол, когда мы употребляем не два подлежащих в именительном падеже, а конструкцию с союзом "с": кошка с котёнком играла(и), мужчина со своей семьёй прибыл(и) на вокзал? С уважением Вероника Вячеславовна.
ответ
16 мая 2016
№ 215808
Здравствуйте, подскажите, где должны быть запятые:
А также что чем живее мышка, тем веселее кошка.
бери давай!
И нужен ли какой-нибудь знак перед "нет" (или перед "и"):
Поэтому я взял пример с великих героев древности и нет, не умер, а...
Спасибо.
ответ
Знаки препинания в двух первых примерах расставлены правильно. Корректно: Поэтому я взял пример с великих героев древности и... нет, не умер, а...
15 февраля 2007
№ 323399
Здравствуйте! Всю жизнь употребляла слово "пачкается" в двух значениях:
1. Пачкает себя;
2. Пачкает других (например: "Осторожно, чернила пачкаются!", т. е. пачкают всё вокруг).
Но недавно задумалась о том, что "ся" говорит о том, что пачкает именно себя.
Тогда каким словом в русском языке заменить словосочетание "пачкает других"?
Просто "пачкает" не очень подходит. Например: "Аккуратнее, кошка с грязными лапами пачкает". Сразу хочется спросить: "кого?". А говорить: "Кошка пачкает человека, одежду, пол, диван (в общем, всё вокруг)" - это очень долго и неуместно. Как будто нужно емкое слово)
ответ
Постфикс -ся в русском языке многозначный, в числе его значений — так называемое объектно-имперсональное, как в предложении Собака кусается или в приведенном Вами примере Осторожно, чернила пачкаются! Подробно о значениях постфикса -ся см., например, ресурс «Русграм».
16 июня 2025
№ 304417
Добрый день. Простите, но ваш ответ номер: 304344, мне кажется недостаточно исчерпывающим. Для меня, как математика, если А равно В, то и В равно А. Во всех словарях Ефремовой и Ушакова (2012), и в Большом современном толковом словаре русского языка сказано, что «окрас», это тоже самое, что и «окраска», в том числе и в значении «окрашивать». "1. Действие по глаг. красить и окрасить-окрашивать. Окраска дома и надворных построек." И вообще, слово «окрас», как расцветка животных и птиц, само по себе вторично, как мне представляется, и происходит именно от слова «окрас» в значении действия — «окрашено». Как же можно обосновать ваше мнение на тот счёт, что слово «окрас» сузилось до значения только расцветки животных и птиц, и не может быть употреблено в качестве характеристики оттенка любого предмета, а так же и в качестве глагола? Или словари Ушакова и Ефремовой и проч. уже вышли в утиль? Буду очень признательна вам за подробный ответ
ответ
ОКРАС, -а; м. Спец. Цвет, окраска (шерсти животного, оперения птиц и т.п.). Менять о. шерсти. Соболиный о. <Окрасовый, -ая, -ое. О-ая разновидность породы кошек.
ОКРАСКА, -и; ж. 1. к Окрасить - окрашивать (1 зн.). О. зданий. О. волос. Брать меха в окраску. Бабочка с коричневато-жёлтой окраской крыльев. Нежная о. листвы. 2. Цвет, оттенок чего-л. Осенняя о. листвы. Облака нежно-голубой окраски. / О характерном цвете шкурки, перьев, пыльцы. Зимняя, летняя о. Перьевая о. Собака волчьей окраски. Буроватая о. лисы. Менять свою окраску (линять). 3. Особый характер, приобретаемый чем-л. под влиянием чего-л., особый оттенок, сообщаемый чему-л. кем-, чем-л. Мечты о путешествиях приобрели особую окраску. Любовь с романтической окраской. Стилистическая о. Фантастическая, юмористическая о. повести. Рыцарская о. в отношении к женщине. Покровительственная окраска (мимикрия). <Окрасочный, -ая, -ое. (1 зн.). О-ые работы.
27 января 2020
№ 266004
Здравствуйте, Пожалуйста, помогите разобраться, в чем смысловое различие в словосочетаниях "перерыв в работе" и "перерыв от работы"? Буду очень благодарна за подробный ответ с более полными правилами использования этого слова. Пример: "Окраска отдельного участка может стать желанным перерывом в/от упорной покраске/и стен". Заранее большое спасибо.
ответ
Верно: перерывом в упорной покраске стен. Правда, должны сказать, что в данном случае лучше заменить слово упорный или переформулировать все предложение.
2 августа 2012
№ 304344
Добрый день. Я не знаю, сколько раз нужно задавать вам вопрос, чтобы получить ответ, и сколько времени нужно его ждать, но попробую ещё раз. Подскажите, пожалуйста, может ли словосочетание "придать окрас" в некоторых случаях трактоваться как "окрасить"? Например: "Солнечный свет, падая на стекло, придавал ему розовый окрас" И второе. Предложение "Хорошо помогает также покрытие изгородей дёгтем, который придаёт поверхностям характерную окраску в кирпичный цвет", не лучше ли записать в виде: "Хорошо помогает также покрытие изгородей дёгтем, который придаёт поверхностям характерный кирпичный окрас". И вообще, правильно ли составлено последнее предложение? И третье. Слово "окрас" имеет единственный смысл - как расцветка животных и птиц, или его возможно использовать в том же смысле, что и окраска - как окрашивание чего-либо? Заранее спасибо.
ответ
Слово окрас используется по отношению к животным и птицам и не может заменить слово окраска. В Ваших примерах следует использовать слово окраска.
25 января 2020
№ 232913
1.типичный (типичное?) буррито.
2.Это избавит вас от 0,5 килограмма(ов?) лишнего веса.
3.Если же вы едите(,) потому(,) что действительно проголодались, то вам следует пересмотреть ваш рацион (где предпочтительнее ставить запятую?)
4.Выясните причину ваших постоянных "перекусываний" и ведите дневник питания (нужны ли кавычки?)
5.1/8 ч. ложки чесночного порошка или больше (— или ,) по вкусу.
ответ
1. Верно: типичное буритто. 2. Верно: от 0,5 килограмма. 3. Предпочтительно: Если же вы едите потому, что действительно проголодались, то вам следует... 4. Кавычки не требуются. 5. Оба варианта корректны.
20 ноября 2007
№ 204758
Уважаемая справка!
Корректно ли в данном предложении проставлены знаки препинания?
"Целые тушки - в свежем, маринованном, жареном или копченом виде, или просто отдельные их части, как например, всеми любимые окорочка, крылышки или грудки.
Всегда ли выделяется запятыми словосочетание "как например" или запятыми выделяется только вводное слово "например"?
Хотелось бы, если возможно увидеть Ваш ответ побыстрее. Большое спасибо!
ответ
Слова как например не всегда являются вводными, это может быть также сочетание союза с вводным словом, однако в данном случае как например -- вводные слова: Целые тушки -- в свежем, маринованном, жареном или копченом виде -- или просто отдельные их части, как например, всеми любимые окорочка, крылышки или грудки.
8 сентября 2006
№ 318553
Здравствуйте, если верить Розенталю и ряду других учебников, то:
Суффикс -ичк- имеют существительные женского рода, образованные от слов с суффиксом -иц-: лестничка ← лестница, пуговичка ← пуговица.
В остальных случаях подобные формы существительных имеют суффикс -ечк-: пешечка, троечка; Ванечка, Зоечка; времечко, здоровьечко.
Таким образом, у нас есть здоровьице - здоровьечко (это средний род). Но ещё есть маслице - масличко. Почему в слове "масличко" стоит суффикс -ИЧК-. Это исключение? Это другой суффикс?
ответ
Действительно, в § 19 «Правил русской орфографии и пунктуации» (1956) правило изложено именно в таком виде:
«Суффикс -ичк- пишется в существительных женского рода, образованных от слов с суффиксом -иц-, например: лестница – лестничка, пуговица – пуговичка, ножницы – ножнички» (См.:https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pravila-russkoj-orfografii-i-punktuacii/neudaryaemye-glasnye-v-suffiksah).
Длительное время орфографические справочники и учебные пособия по русскому языку ориентировались только на свод правил 1956 г., поэтому правило в них и появлялось. Однако даже примеры, иллюстрирующее правило в своде, наводят на мысль, что формулировка является неточной: например, в списке есть слово ножницы, не имеющее формы ед. числа, а следовательно, и категории рода. Тем не менее правило достаточно хорошо работало, поскольку большая часть слов с -ичк- действительно относится к женскому роду.
Более корректная формулировка правила, касающегося написания –ичк-, содержится в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (под ред. В. В. Лопатина), представляющего собой дополненную редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» (1956):
Формулировка не содержит никаких указаний на род производящего слова: написание -ичк- предполагает наличие -иц- или -ик- в производящей основе.
30 октября 2024