№ 202150
Какое написание является правильным?
1. Сумма чеков, выписанных 6000 инвесторов, составила эквивалент 94 млн. долл. США.
ИЛИ
2. Сумма чеков, выписанных 6000 инвесторами, составила эквивалент 94 млн. долл. США.
Благодарю за разъяснение.
Сергей.
ответ
Чеки выписаны инвесторам или инвесторами? От этого зависит написание: Сумма чеков, выписанных 6000 инвесторам (читаем: шести тысячам инвесторам), составила эквивалент 94 млн. долл. США и Сумма чеков, выписанных 6000 инвесторами (читаем: шестью тысячами инвесторами), составила эквивалент 94 млн. долл. США.
31 июля 2006
№ 252136
Как известно, женские имена собственные, оканчивающиеся на согласную (в сачтности, на -й), не склоняются. А как правильно употреблять имя, если оно при этом что-то значит? Если девушку зовут, скажем, Китай, Горностай или Чай, то правильно будет "я поговорил с Горностай" или "... с Горностаем"? Спасибо.
ответ
И в этом случае правильно не склонять имя: я поговорил с Горностай, я встретил Китай.
4 марта 2009
№ 309779
Скажите, нужно ли брать в кавычки фразы в диалоге, если персонаж зачитывает вслух, то есть читает с бумажки/листа, озвучивает содержание письма? Или факультативно? Например: — Так что там, в письме-то? Иван распечатал письмо и зачитал вслух: — (")Дорогая Роза! Пишу тебе из Дрездена("). — Брови Ивана поползли вверх, но он продолжил: — (")Всё, как договаривались. В четверг, я надеюсь, свидимся(").
ответ
В этом случае кавычки обязательны.
29 июля 2022
№ 202209
Добрый день!
Пожалуйста, сообщите о случаях употребления местоимени я "вы" с заглавной буквы. Насколько я знаю, это употребление уместно исключительно в случая обращения к конкретному лицу с указанием его имени, фамилии, клички :)
В остальных случаях местоимение "вы" пишется со строчной буквы, даже если подразумевается, что читать его будет некто конкретный (а читает что-либо всегда некто конкретный)
Большое спасибо!
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=171 [«Письмовник»].
1 августа 2006
№ 214932
Доброе время суток. В "Энциклопедии социологии" читаем: "ТАКИЕ известные социальные мыслители и социологи КАК Маркс..." Здесь же: "ТАКИЕ понятия, КАК "социальные последствия компьютеризации"..." БСЭ: "высшие растения, ТАКИЕ, КАК свёкла..." Здесь же: "негорючие газы, ТАКИЕ КАК азот..." И т. д., и т. п. Сплошь и рядом. У меня хорошая зрительная память, и я доверяю БСЭ. Но где же правильное написание?
ответ
Энциклопедические словари не являются нормативными в вопросах орфографии и пунктуации. О пунктуации при словах такой как см. в «Справочнике по пунктуации».
5 февраля 2007
№ 217819
Добрый день, подскажите пожалуйста, какие буквы должны стоять на месте пропусков в причастиях.
Программа делится на модели под маркой А, производимые на заводе "В" (Китай), являющ...мся относительно небольшим предприятием по производству бытовых газовых приборов, и не относящ...мся к лидирующим предприятиям по производству газовых колонок, а также (....).
Заранее спасибо.
ответ
Правильно: являющемся и не относящемся. Запятая перед и не требуется.
21 марта 2007
№ 258524
Здравствуйте, Грамота! Помогите, пожалуйста, с таким вопросом. Как верно написать древний Китай? Интересует именно слово "древний" - со строчной буквы или с прописной? Сведения довольно разноречивы в различных словарях. Так, у Розенталя приводятся только Древний Египет и Древний Рим, в полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина вовсе не нашла ответа на этот вопрос, а вот в "Справочной книге корректора" (К. И. Былинский, А. Н. Жилин, государственное издательство "Искусство", Москва, 1960 г.) к вышеперечисленным добавляется еще Древняя Греция и Древний Китай. Так как же все-таки верно? И чем можно аргументировать? Помогите, пожалуйста. Очень нужно и желательно быстро. С уважением,
ответ
Правильно: Древний Китай (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова "Прописная или строчная?").
4 марта 2010
№ 281005
Здравствуйте. Помогите не обидеть китайцев. Когда имя китайца состоит из двух иероглифов, его следует писать слитно или через дефис: «Дэн Сяо-пин», «Дэн Сяо-Пин» или «Дэн Сяопин»; «Ли Чжан-хуэй» или «Ли Чжанхуэй»? А что делать с трехсложными именами: «Юэ-си-лань», «Юэ-Си-Лань» или «Юэсилань»? Вы рекомендуете использовать дефис: http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=prop Лопатин же с Розенталем рекомендуют слитное написание.
ответ
Китайские личные имена, состоящие из трех частей (типа Дэн Сяопин), пишутся в два слова. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
Дефисное написание рекомендовалось «Правилами русской орфографии и пунктуации» 1956 г., сейчас они в некоторых аспектах не соответствуют практике письма.
18 февраля 2015
№ 212568
Уважаемая Справка! К вопросу 212201. Не могу согласиться с вами. В действующем ГОСТе 8.417-2002 разъясняется правило сокращения внесистемных единиц (к которым относится минута, сокращенно мин). В п. 8 (Правила написания обозначения единиц), пп. 8.2 (страница 12) читаем: «... в обозначениях единиц точку как знак сокращения не ставят». См. также страницу 8, таблица 5 – Внесистемные единицы, допустимые к применению наравне с единицами СИ.
ответ
В орфографическом словаре представлены общепринятые сокращения. ГОСТом могут предусматриваться другие обозначения.
18 декабря 2006
№ 225724
Здравствуйте, у меня вопрос по примечаниям в пьесах. К примеру:
Джанин: А, этот. Пусть его – какой урон?
(Хитро поглядев на Рэя.)
С фантомом как-то интересней жить.
Тут примечание пишется с большой буквы и в конце ставится точка. А как оформить его в таком случае:
Питер: Знакомы нам и цифры, и нули.
Вообразили вы и он (кивает на Бухгалтера), что пуп Земли?
ответ
Вы оформили верно.
20 июля 2007