Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 803 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 266362
Здравствуйте. В жаргоне игроков в покер присутствует слово "флоатить", калька с английского слова to float, означающего определенное игровое действие. Как следует ставить ударение в этом слове, флОатить или флоАтить?
ответ

На жаргонные слова литературные нормы не распространяются, поэтому о "правильном" ударении судить нельзя.

3 сентября 2012
№ 235091
Можно ли употреблять глагол "родиться" в прошедшем времени как глагол несовершенного вида, например: "Когда я был молод, в моей голове каждый день родИлись стихи"? Или возможно только "рождались"? Спасибо. Александр Капьяр
ответ
Родиться – глагол совершенного вида, поэтому все образованные от этого глагола формы также будут относиться к совершенному виду. А вот рождаться – глагол несовершенного вида, от него и образуется форма прошедшего времени несовершенного вида рождались. Правильно: рождались стихи.
14 января 2008
№ 325477
Здравствуйте. Корректно ли данное предложение из википедии или лучше заменить высказал на "выражал восхищение книгами...": Кальвин выказывал восхищение книгам языческих писателей по таким дисциплинам как философия, диалектика, право, поэзия и риторика?.
ответ

Неясно, о каком глаголе идет речь: высказать или выказать.

10 сентября 2025
№ 294651
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
ответ

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

21 сентября 2017
№ 240699
У вас в Проверке слова словарь имён собственных выдает "Канны, Канн (Италия, с.)". До этого момента я была уверена, что этот город находится на юге Франции:)
ответ

См. здесь.

15 мая 2008
№ 310715
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как лучше поступить, нужна ли запятая перед словом "ранее" в таком случае: "Акция для клиентов, ранее не занимавшихся с тренером, новых клиентов и клиентов с перерывом тренировок более 6 месяцев". Или в таком варианте, можно ли поставить двоеточие после слова "клиентов": "Акция для клиентов: не занимавшихся с тренером, новых клиентов и клиентов с перерывом тренировок более 6 месяцев".
ответ

Правилен первый вариант.

2 августа 2023
№ 241718
Различаются ли в смысловом отношении предлоги ПО и ДО, когда речь идет о датах? Например, правильно ли полагать, что если "акция проходит ДО 31 мая", это означает,что 31 не входит в акцию, а если "акция проходит ПО 31 мая", то это означает "включая 31 мая"? Или все-таки эти предлоги придают одинаковый смысл данному выражению?
ответ
6 июня 2008
№ 200443
Меня спрашивает коллега-литературовед: когда и при каких обстоятельствах появилось слово СОВРЕМЕННЫЙ? Это, скорее всего, поморфемный перевод (калька) с одного из иностранных языков, но с какого именно? Спасибо за помощь. У. Браун Университет Корнелль
ответ
Как указывает Фасмер, это калька из латинского или из греческого языка. Латинское слово - contemporarius, греческое - synchronus. Русское слово, скорее всего, калька с греческого, пишет нам Н. И. Березникова. И латинское - тоже калька с греческого. Очень многие термины в славянских языках (у народов, исповедующих православие) скалькированы непосредственно с греческого. Такова, например, грамматическая терминология.
6 июля 2006
№ 295730
Добрый вечер! Ответьте, пожалуйста, верно ли в такие предложениях написание "на фиг": Заткнись на фиг. Валим отсюда на фиг. И если ли случаи, когда допустимо слитное написание - нафиг?
ответ

См. вопрос 252106.

27 декабря 2017
№ 233574
Как правильно расставить запятые. В период с 14 января 2008 по 19 января 2008 Артамонова Инна Анатольевна будет находиться в командировке в Германии, г. Кельн, на выставке «Имм колон».
ответ
Знаки препинания расставлены верно.
29 ноября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше