Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 321040
Уточнение по вопросу 320890. Получается, что "ползти было неудобно" - составное именное сказуемое? Или составное глагольное? Спасибо.
ответ

Если оставаться в рамках школьной грамматики — составное глагольное, которое отличается от стандартного составного глагольного тем, что модальное значение в нем выражено не глаголом, а словом категории состояния, из-за чего и появляется формальная связка.

В университетском курсе такие сказуемые характеризуются как сложные трехчленные, без отнесения к глагольному или именному типам, потому что в университетском курсе строже различаются типы связок: в составном именном могут быть только формальные, полузнаменательные и так называемые знаменательные связки, в составном глагольном — только фазисные или модальные. Совмещение в одном сказуемом вспомогательных компонентов из разных типов: компонента с модальным значением (неудобно; точнее, это оценочно-модальное значение) и формальной связки (было), — вообще совмещение вспомогательных компонентов из глагольных и именных сказуемых ставит сложные сказуемые вне противопоставления СИС и СГС.
 

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
14 января 2025
№ 320483
найдите грамматическую основу предложения:Это выражение было заимствовано из евангельской притчи о вдове,пожертвовавшей храму две лепты
ответ

Мы не выполняем домашние задания. 

21 декабря 2024
№ 322950
Здравствуйте! Подскажите как правильно написать. Слово итак в предложении. Мы итак мало пишем сейчас. Слитно или раздельно
ответ

В таком контексте правильным написанием будет раздельное: Мы и так мало пишем сейчас. Частица и так синонимична сочетанию и без того.

27 апреля 2025
№ 324563
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая: Сейчас кажется, что это было далеко, но (,) оказывается, совсем близко.
ответ

Смысл предложения не ясен.

7 августа 2025
№ 326503
Подскажите, пожалуйста, нужны ли дополнительные знаки препинания в предложении: "Так было вчера и так будет завтра!"? Спасибо!
ответ

Запятая не ставится, если части сложносочиненного предложения представляют собой восклицательные предложения, объединенные интонацией: Так было вчера и так будет завтра!

10 октября 2025
№ 327460
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, нужна ли запятая: Мы сделали все, что было в наших силах(,) — все перепробовали. Спасибо!
ответ

Запятая нужна, чтобы закрыть придаточную часть. Уместность тире вызывает сомнения (слову всё не предшествует перечислительный ряд, для которого оно являлось бы обобщающим словом): Мы сделали всё, что было в наших силах, всё перепробовали. Можно также разделить предложение на два: Мы сделали всё, что было в наших силах. Всё перепробовали.

4 ноября 2025
№ 217107
Уснули() кто где мог То, что она была горячей, было видно невооруженным глазом, не то(,) чтобы от нее валил пар, нет, она была красной, наваристой граждане, проживающие в жилых помещениях, не()пригодных для проживания;
ответ
Правильно: Уснули кто где мог. То, что она была горячей, было видно невооруженным глазом, не то чтобы от нее валил пар, нет, она была красной, наваристой. Граждане, проживающие в жилых помещениях, непригодных для проживания.
12 марта 2007
№ 327193
Здравствуйте, почему очеЧник, но ореШник?
ответ

Слово очечник образовано от слова очки, а слово орешник — от слова орех. В русском языке к чередуется с ч, а х чередуется с ш. Эти чередования сформировались еще в праславянскую эпоху. Но сочетание чн может в некоторых словах произноситься как [шн] (как в слове очечник), что тоже вызвано древними фонетическими процессами. Есть несколько слов, где произношение одержало верх и сочетание [шн] передается буквами шн, хотя исторически закономерным было бы написание чн. Это, например, слова: городошник, двурушник, раёшник (ср. городки, рука, раёк).

30 октября 2025
№ 293047
Уважаемая Справочная служба русского языка! Как правильно? Грамотная в английском языке или грамотная по английскому языку? Быть грамотной в русском языке или быть грамотной по русскому языку? С уважением, Щербакова Дина
ответ

Оба варианта неудачны. Можно грамотно говорить, писать, изъясняться по-английски, по-русски.

5 мая 2017
№ 221809
Здравствуйте! Приключился спор с коллегой, он хочет: "...они должны быть международно- и межрегионально-сопоставимыми". Я думаю, нужно: ""...они должны быть международно и межрегионально сопоставимыми", т.е. без тире. Объясните, пожалуйста, как правильно.
ответ
Корректно с дефисом, как в первом варианте.
22 мая 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше