№ 210584
                                        
                                                Доброго вам здоровья, Грамотеи!
У меня вопрос по "типографике":
Какие кавычки употреблять в русском тексте (в т.ч. учебной лит-ры), если в нем 1) цитата на иностранном языке на основе: 
- лат. алфавита,
- иного алфавита,
- иероглифов и пр.;
2)а в ней названия или прямая речь, требующие кавычек;
3 и все это с учетом того, что в разных языках кавычки разного рисунка, как первой очереди, так и второй, и третьей.
Пример:
 …Отвечая на вопрос «Что такое текст?» трактуют текст как сочетание внешних и внутренних языковых фактов, что и проявляется в следующем определении: „...eine strukturierte Gesamtheit, die als eine linguistische Einheit einen komplexen Sachverhalt im Bewußtsein als relativ abgeschlossene Sinneinheit darstellt“... 
Здесь текст на немецком, в котором кавычки-лапки совпадают с их начертанием в русском. А если  цитата  на британском вар. английского с его внешними кавычками ‘...’ и внутренними - “...”?!
Вообще вопрос по оформлению  цитат и примеров на ин. языках в русском тексте непростой и полностью не освещенный. Если есть возможность дать ссылку на научную работу по этой проблеме, буду вам признательна.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В таких случаях желательны такие же кавычки, как в цитате. Или же руководствуйтесь рекомендациями "Справочника издателя и автора" А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 ноября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 285619
                                        
                                                Здравствуйте! Помогите.пожалуйста еще: Сленг в современном русском языке – это молодежный жаргон или общенациональны жаргон ??
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Термины жаргон, сленг, арго изначально разнородны и разнонаправленны как по их языковым источникам (жаргон и арго французского происхождения, сленг английского), так и по попыткам их лингвистической унификации. В разных работах даются разные определения этих понятий, единого определения нет. Обычно под сленгом понимают слова и выражения, употребляемые лицами определенных профессий или социальных прослоек. Можно говорить о сленге художников, сленге моряков и т. д., можно говорить и о молодежном сленге.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 декабря 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 271958
                                        
                                                Здравствуйте. Пишу то же в 6-й раз. Надеюсь ответите Предложения из проектной документации. Например:   Армирование [-] смотри лист такой-то.   Защитный слой арматуры стен [-] 20 мм, днища [-] 35 мм. Группа разработки грунта [-] 3. Угол внутреннего трения (тире или двоеточие или ничего) φ=26°.  Армирование [—] смотри/смотреть лист такой-то.  Основанием фундаментов является суглинок делювиальный мягкопластичный[:] γ=1,47 г/см³[; или ,] С=24 КПа[;] Е=11 МПа.  Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире запятые и точки с запятыми в выделенных местах, если да, то укажите правило. Заранее спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Тире в первых трех примерах уместно. Последний пример отображается у нас некорректно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 ноября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 249961
                                        
                                                Какая разница между "бережно" и "осторожно"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Эти слова синонимичны в значении 'заботливо, внимательно, аккуратно,  тактично', ср. возможные варианты: он бережно накрыл ее одеялом и он осторожно накрыл ее одеялом; бережно обращаться со старинной вазой и осторожно обращаться со старинной вазой. Однако слово осторожно имеет также значение 'очень осмотрительно в своих действиях, поступках; сдержанно, слабо, нерезко', например: он осторожно заглянул в окно (нельзя сказать: он бережно заглянул в окно), а кроме того, употребляется как возглас предупреждения, предостережения: осторожно, машина! осторожно, окрашено!
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 декабря 2008
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 305938
                                        
                                                "В случае успешной загрузки изображения, индикатор загрузки исчезает и изображение появляется на странице". Есть сомнения в необходимости запятой в этом предложении. Этот вопрос сложно загуглить, так как вылезают результаты для "в случае, если". По-моему, с грамматической точки зрения запятая тут не нужна. Но если её убрать, текст воспринимается тяжелее. А как думает справочное бюро?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В этом предложении рекомендуем не обособлять оборот с предлогом в случае, то есть не ставить запятую перед индикатор. Подробнее читайте в «Справочнике по пунктуации».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 июня 2020
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 270736
                                        
                                                Здравствуйте. У меня вопрос по поводу склонения географических названий-прилагательных с окончанием -ий.   Есть, например, город Волжский. Если склонять его аналогично названию-существительному (например, город Минск -- из города Минска), то получится "из города Волжского". Так будет верно? Или все-таки "из города Волжский", но "из Волжского"?  Заранее спасибо за ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: из Волжского, из города Волжского. Это название склоняется и в сочетании с родовым наименованием город.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 сентября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 270671
                                        
                                                Здравствуй уважаемая Грамота. Недавно увидела, что руководитель правит текст, вычеркивая из него сокращение года, обозначаемое буквой "г.". Например, товар, отгруженный 08.05.2013 г.  По договору № 65/01-13 от 01.03.2013 г. Насколько мне известно, никто не отменял такое сокращение. Подскажите, пожалуйста, верно ли это и когда это было принято? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Действительно, сокращение "г." при цифровой форме даты не используется (и не использовалось).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 августа 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 264126
                                        
                                                Здравствуйте!Сын принёс из школы написанный учителем текст с фразой:"Осенью на деревьях изменяютЬся листья."Я зачеркнула мягкий знак,объяснив сыну,почему.Учительница опять исправила по-своему,сказав:"Что делать?Изменяться."Но там-то другой вопрос!Хочу распечатать страничку с вашим ответом,чтобы избежать лишних словесных перепалок.Скажите,кто из нас ошибается?Заранее,спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мягкий знак пишется в неопределенной форме глагола (что делать? изменяться). Мягкий знак не пишется в формах 3-го лица единственного и множественного числа (что делает? изменяется; что делают? изменяются). Это правило можно найти в любом учебнике и справочнике по правописанию.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 сентября 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 268203
                                        
                                                Здравствуйте,  у меня такой вопрос: при написании национальностей в тексте с цитатами, где цитируется устаревшая (или неверная) форма написания слова ''эллины", как писать в нецитируемом тексте это слово?  Текст: И сила эта действует одинаково, как среди иудеев, так и среди е(э)ллинов. То, что спасение дано „во-первых, Иудею, потом и Еллину“, подтверждается...  Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Как в цитате, так и вне ее написание следует исправить: эллин, эллину. Прописная буква не нужна.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 января 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 292694
                                        
                                                Здравствуйте! Существует ли какое-то особое правило о сочетании слов с числительным 1,5? Именно в цифровой форме, не словом "полтора"? Текст при этом не математический, но возможности заменить число на слово нет. Например: Время на выполнение задания ограничено 1,5 минуты или 1,5 минутами? По прошествии 1,5 года или 1,5 лет?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правило таково: при смешанном числе существительным управляет дробь, а не целое число. Ср.: 35,5 процента (не: ...процентов), 12,6 километра (не: ...километров), 45,0 секунды. (Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М. 1999. § 164, п. 8.)  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 апреля 2017