Доброго вам здоровья, Грамотеи!
У меня вопрос по "типографике":
Какие кавычки употреблять в русском тексте (в т.ч. учебной лит-ры), если в нем 1) цитата на иностранном языке на основе:
- лат. алфавита,
- иного алфавита,
- иероглифов и пр.;
2)а в ней названия или прямая речь, требующие кавычек;
3 и все это с учетом того, что в разных языках кавычки разного рисунка, как первой очереди, так и второй, и третьей.
Пример:
…Отвечая на вопрос «Что такое текст?» трактуют текст как сочетание внешних и внутренних языковых фактов, что и проявляется в следующем определении: „...eine strukturierte Gesamtheit, die als eine linguistische Einheit einen komplexen Sachverhalt im Bewußtsein als relativ abgeschlossene Sinneinheit darstellt“...
Здесь текст на немецком, в котором кавычки-лапки совпадают с их начертанием в русском. А если цитата на британском вар. английского с его внешними кавычками ‘...’ и внутренними - “...”?!
Вообще вопрос по оформлению цитат и примеров на ин. языках в русском тексте непростой и полностью не освещенный. Если есть возможность дать ссылку на научную работу по этой проблеме, буду вам признательна.
В таких случаях желательны такие же кавычки, как в цитате. Или же руководствуйтесь рекомендациями "Справочника издателя и автора" А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
23 ноября 2006
Последние ответы справочной службы
Как правильно: «пессимистичные ожидания» или «пессимистические ожидания»? Спасибо.
Оба выражения верны.
Страница ответаВ строительной терминологии используется слово "выпуск" в значении "часть закладной детали, выступающая за пределы тела конструктивного элемента, предназначенная для образования соединения с другим элементом конструкции". Очень часто люди, работающие в отрасли строительства, склоняют данное слова как "выпускА", например, "выпускА нижней части элемента перекрытия". Возможен ли такой вариант склонения с ссылкой на профессиональный жаргон или это ошибка и правильно говорить "вЫпуски"?
Понятие «правильно» применимо к литературному языку. В литературном языке требуется форма множественного числа выпуски. Использование профессионально-просторечной формы выпуска́ возможно только в отдельных случаях, например при необходимости точно передать особенности профессионального словоупотребления.
Страница ответаЗдравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как будет писаться "что(-)что" в данном случае: "Что(-)что, но здесь это уже явный перебор".
Спасибо!
Верно написание через дефис: что-что.
Страница ответа