№ 229485
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед тире в предложении: Отчеты исследований рынка (ИР) состоят из наблюдений, подобных перечисленным (,) — касающихся потребительских предпочтений и поведения. Спасибо за оказываемую Вами бескорыстную помощь.
ответ
Лучше поставить двоеточие (можно вставить а именно): из наблюдений, подобных перечисленным: касающихся потребительских предпочтений и поведения.
17 сентября 2007
№ 326978
Как правильно сказать «поставлю учителей на место» или «поставлю учителей на места».
Тут имеется ввиду что ученик сравнивает свои знания со знаниями своих учителей и считает что он знает учебный материал лучше них. Но также он разграничивает что учителей несколько, предметы разные и критерии по которым он себя с ними сравнивает тоже разные.
Нужно ли учитывать это или нет?
ответ
Устойчивое выражение поставить на место не нужно видоизменять, верно: поставлю учителей на место.
23 октября 2025
№ 276556
ВОПРОС. "Просьба зайти в бухгалтерию расписаться в документах." Рассудите, пожалуйста, спорим с подружкой - нужна запятая (или тире) после "в бухгалтерию", или нет. Я говорю, что нужна. Если бы было просто "зайти расписаться", то не нужна. Я права или она? Мнения других, у кого мы спрашивали, разделились 50 на 50... :) Может быть, возможны оба варианта?
ответ
Можно поставить тире или союз "и". Постановка запятой также возможна. Можно ничего не ставить.
25 июля 2014
№ 274919
Нужна ли здесь запятая? Все просто(,) как никогда. Все просто(,) как дважды два. Спасибо!
ответ
Можно поставить запятую в обоих случаях, можно не ставить (если считать эти выражения устойчивыми).
24 апреля 2014
№ 235504
Я уже раз пять задавал этот вопрос, но ответа так и не получил. Повторяю:
Сейчас все говорят "во главе угла". Но это же полный бред - правильно должно быть "во главу глав". Это же абсолютно логично! По-моему, даже у Даля где-то было объяснение этого фразеологизма... Подобная ошибка встречается с выражением "как курица в ощип", когда говорят "как курица во щи".
И второй вопрос:
Все жлобы говорят "пожарник", но "пожарник" - это угоревший при пожаре, а работник МЧС - это "пожарный"!
Подтвердите или опровергните (но с разъяснением)мои слова.
ответ
1. Правильно: ставить, поставить, класть, положить во главу угла. 2. См. в Словаре трудностей.
21 января 2008
№ 316908
Добрый день, уважаемые специалисты! Огромное спасибо вам за поддержку и неоценимую помощь! И вот снова нужен ваш совет. Пожалуйста, подскажите, нужно ли ставить тире после имени в предложении "Сегодня Иван Иваныч (--) пенсионер, но он по-прежнему активен..." ? Оправдана ли здесь постановка этого знака? Буду очень признательна за ваш ответ!
ответ
Существительное пенсионер в предложении является сказуемым. Согласно правилу, между ним и подлежащим Иван Иваныч нужно тире. Исключение составляют простые по составу предложения разговорного стиля речи (см. параграф 5.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя и примечание 1 к нему). Судя по тому, что в предложении передается разговорное произношение имени Иван Иваныч, здесь именно такой случай. Таким образом, тире в предложении можно поставить по основному правилу, но разговорный контекст говорит о том, что лучше ее не ставить.
13 сентября 2024
№ 222246
В каком случае ударение поставлено верно: звонИт или звОнит? Спасибо.
ответ
Правильно: звонИт.
29 мая 2007
№ 200386
Так ли я поставил запятые: "И что, вы думаете, ему отвечает, готовая всё отдать?".
Спасибо.
ответ
Корректно: И что, вы думаете, ему отвечает готовая всё отдать?
6 июля 2006
№ 284142
Правильно ли расставлены знаки препинания в предложениях? 1. Она любит его несмотря на то, что понимает греховность своих действий. 2. Борис, в отличие от Катерины, оказался трусливым и эгоистичным человеком.
ответ
Знаки препинания расставлены верно.
В первом примере также можно поставить запятую перед несмотря и не ставить перед что.
17 сентября 2015
№ 275883
Как правильно: Фирма выполняла свои обязательства по приобретениЮ или приобретениИ и поставке продукции?
ответ
Верно: обязательства по приобретению и поставке (=обязательства приобрести и поставить). Но в знач. "после приобретения" - по приобретении.
11 июня 2014