№ 248781
День добрый! Задаю вопрос еще раз. У нас разгорелся жаркий спор насчет того, могут ли именования лиц, образованные от названий команд, компаний заключаться в кавычки. В ответе на вопрос № 177755 вы говорите, что нет, приводя в качестве примера спартаковцев и динамовцев. Да, очевидно, что эти слова встречаются повсеместно. А что, например, скажете о слове “шиниковцы”? Лучше, конечно, сказать игроки клуба “Шинник”, но если хочется сохранить в тексте единообразие? Например: на встречу пришли спартаковцы и “шиниковцы”. Автор имеет право закавычить последнее слово? И что вы скажете насчет именований, образованных от названий компаний? Скажем, газпромовцы и лукойловцы встречаются повсеместно. А если я хочу обозначить работников фирмы “Дженерал Моторс”. Могу ли я по аналогии сказать “дженералмоторовцы”? То есть поставить это слово в кавычки? И вообще, не могли бы вы дать ссылку на какие-то правила или рекомендации, которые бы говорили, когда автор имеет право ставить кавычки, а когда нет? И насколько вообще “железны” правила относительно кавычек? Спасибо.
ответ
Насчет кавычек ответ однозначный: кавычки использовать не нужно. Другое дело, что сама по себе словообразовательная модель, описываемая Вами, "не железна", поэтому употребления некоторых наименований (таких как дженералмоторовцы) лучше избегать.
19 ноября 2008
№ 310414
Подскажите, какой знак препинания лучше ставить между фамилией композитора (автора) и названием произведения? С детства привычн так: М. Глинка. "Жаворонок". Сейчас часто пишут так: М. Глинка - (тире) "Жаворонок". А как должно быть?
ответ
Согласимся с Вами: тире выглядит странно. Пунктуационно корректны, например, такие написания.
В тексте: Прослушивание романса М. Глинки «Жаворонок».
В перечне, оглавлении и под.: М. Глинка «Жаворонок»; М. Глинка. Жаворонок.
13 марта 2023
№ 310682
Здравствуйте! Так как не могу нигде найти похожее правило, сомневаюсь в его существовании. Я помню, что было правило, связанное то ли с определительными оборотами, то ли с причастиями: если обособленную запятыми фразу, которая описывает человека (его должность, например), нельзя опустить из предложения, то запятые по бокам не ставятся. Не могу вспомнить, какое конкретно это правило и к чему оно относится. Буду очень благодарна, если у вас получится помочь или хотя бы сказать, что на деле этого правила не существует.
ответ
Описанный Вами критерий применяется в ряде правил, например в правиле про вводные слова, стоящие после союза. Но, судя по описанию, не в том случае, который имеете в виду Вы.
14 июля 2023
№ 309669
Здравствуйте! Нужна помощь. Много спорили и предложили написать Вам. Можно ли считать, что на сайте (указано ниже) правильно написано про склонение слова кряшен? http://sklonenie-slova.ru/kryashen Заранее благодарен за ответ. С уважением, Н.Токранов.
ответ
В академической орфографической базе для слова кряшены (мн. ч.) фиксируется форма род. падежа мн. числа кряшен, а не кряшенов (вариант указанного Вами сайта). См. ресурс «Проверка слова» или «Академос».
9 июня 2022
№ 309427
Здравствуйте. Не первый раз задаю вопрос на вашем портале, но ответа никогда нет( Может, в этот раз повезёт.. Будет ли двоеточие после слова "пожалуйста"? "Уточните, пожалуйста, ваши ФИО, паспортные данные и номер телефона." Подходит ли здесь правило: если перед перечислением нет обобщающего слова, но необходимо предупредить читателя, что далее следует какой-либо перечень. Или в этой ситуации уместно другим правилом руководствоваться? Спасибо!
ответ
Хотя формально по упомянутому Вами правилу двоеточие возможно, кажется, что соответствующая интонация маловероятна. На наш взгляд, знаки препинания, которые стоят в предложении, более естественны, их правильность сомнений не вызывает.
25 марта 2022
№ 290873
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала "Грамота"! Помогите, пожалуйста, ответить на вопрос. В текстах часто встречаю такие словосочетания как "активное действие" и "пассивное действие". На мой взгляд, это речевая избыточность: ведь активность - это практически и есть действие, а пассивность - бездействие (по крайней мере, их изначальный, прямой перевод с латыни примерно таков). Грамотно ли употреблять в письменной речи подобные словосочетания, и есть ли возможность заменить их?
ответ
Сами по себе сочетания корректны, но нужно исходить из контекста. Под пассивным может подразумеваться непроизвольное действие (чихать, например) или действие, не имеющее действующего лица (светать, знобить). Смыл в этом?
31 октября 2016
№ 279872
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, определиться с расставлением запятых в предложении. Вот изначальный вариант: Все остальные, установленные Вами, программы, будут относиться к окошку «Рабочий стол», и взаимодействовать с ними можно будет лишь в нем. Правильно ли расставлены запятые?
ответ
Все запятые, кроме запятой перед союзом и, лишние. Верно: Все остальные установленные Вами программы будут относиться к окошку «Рабочий стол», и взаимодействовать с ними можно будет лишь в нем.
1 декабря 2014
№ 223686
Перед Вами книга человека, который в 1989 году, в пору пика поношения Вооруженных сил внес в жизнь России ставшее устойчивым словосочетание «Армия и культура», доказав их тождество.
Верна ли пунктуация?
ответ
Корректное написание: Перед Вами книга человека, который в 1989 году, в пору пика поношения Вооруженных сил, внес в жизнь России ставшее устойчивым словосочетание «армия и культура», доказав их тождество.
21 июня 2007
№ 217724
К вопросу № 217651. Возник спор. Есть ли вариант, когда в выражении "не вошедшее в другие альбомы" частица "не" пишется слитно с причастием? Уточню, что эта фраза является полностью предложением(заголовок).
Еще раз спасибо за Ваше время.
ответ
В подобных случаях не пишется слитно только при переходе причастий в разряд существительных (например, неуспевающий). В приведенном Вами примере причастие не перешло в разряд существительных, поэтому слитное написание некорректно.
20 марта 2007
№ 205141
Спасибо за ответ. Вопрос на самом деле оказался сложнее :). Ла-Рошель - слово какого рода? И как склонять исходя из этого: в Ла-Рошеле(и), в самом(й) Ла-Рошеле(и), от Парижа до Ла-Рошеля(и)? Ответ о-о-очень нужен!!! Спасибо.
ответ
Действительно, вопрос оказался сложнее. В справочнике «Собственные имена в русском языке» Ф. Л. Агеенко название Ла-Рошель мужского рода, а в справочнике Е. А. Левашова - женского. Выбор за Вами.
13 сентября 2006