№ 320488
                                        
                                                Здравствуйте , я бы хотел узнать как правильнее будет сказать:
«Я не знаю английский»
Или
«Я не знаю английского»
Ведь обычно говорят при отрицании родительный падеж, но я иногда слышу как употребляют в этом случае именительный падеж.
Сможете пожалуйста объяснить что использовать?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильны оба варианта. В разговорной речи больше употребляется винительный падеж. Для книжно-письменной речи при глаголах восприятия, мысли предпочтительнее использование родительного падежа: не понял вопроса, не знал урока, не чувствовал боли, не заметил ошибки, не видел дорожного знака. Подробнее см. в «Письмовнике».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 декабря 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 318083
                                        
                                                Добрый день!
На одном из сайтов столкнулся с тестом небольшим тестом на знание грамматики и обратил внимание на то, что в конце всех вариантов ответа не стоят  знаки препинания. 
На сколько это корректно?
Применимы ли в данном случае правила оформления перечней, изложенные у Вас в Письмовике (https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pismovnik/kak-oformlyat-perechni)?
Существуют ли какие-то отдельные правила, применяемые к текстам, публикуемым в сети Интернет, в новостной ленте или "на стене"?
Влияет ли на расстановку знаков препинания то, что в заголовке вопроса присутствует слово "предложения"? Или тут обобщающее слово не играет роли и если написать вместо "предложения" слово "варианты", то расстановка знаков препинания не изменится?
Пример теста:
 
Выберите предложения без ошибки:
	Я заслужен сожаления
	Он говорит о Наполеоне, даже оправдывая и восхищаясь им
	Вернувшись в имение, его ждали разочарования
	Уезжая из Москвы, я обещал вернуться
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, в таких случаях следует применять правила оформления перечней:
Корректно: 
Выберите предложения, в которых нет ошибки:
— Я заслужен сожаления;
— Он говорит о Наполеоне, даже оправдывая и восхищаясь им;
— Вернувшись в имение, его ждали разочарования;
— Уезжая из Москвы, я обещал вернуться. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 октября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 318652
                                        
                                                Как верно дэшборд или дашборд?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это слово продолжает осваиваться русским языком, в нормативных словарях русского языка оно пока не зафиксировано, а это значит, что «правильного» и «неправильного» варианта нет, при любом написании ошибки не будет. В письменной практике встречаются разные варианты, но чаще пишут дашборд.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 ноября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 322144
                                        
                                                Здравствуйте! Задаю вопрос в третий раз и никак не могу получить на него ответ. 
Но важно провести грань: ошибка ошибке рознь, а рознь, согласно толковым словарям русского языка, — различие в чем-либо, несходство". (https://gramota.ru/journal/stati/pravila-i-normy/oshibka-oshibke-rozn)
Можно ли в этом предложении не ставить тире между подлежащим и сказуемым, если между ними вводное сочетание? (http://orthographia.ru/punctuatio.php?sid=106 § 15. пункт 6)
Чем объяснить второе тире предложении? 
 Ты прекрасно знаешь, что это такое — отследить коммуниста, — если он коммунист, тем более, нужно не предположение, а доказательство. Может, это вводная конструкция? 
А в этом предложении, полагаю, тире выделяет присоединение?
Ты должен сместить мистера Рони за неделю, максимум за две — такова твоя цель.
Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                По первому предложению: конечно, тире можно не ставить, ссылаясь именно на этот пункт правил. Но если вчитаться в него, то мы заметим, что в нем говорится о вводном слове, но не о вводной конструкции, которая здесь довольно сильно распространена. Тире предпочтительно оставить именно по этой причине: оно ясно сигнализирует о том, что оговорка завершена и сейчас последует сказуемое. В противном же случае различие можно воспринять как однородный член к рознь. Конечно, дочитав предложение до конца, читатель поймет, что это не так, но создавать ему такие дополнительные затруднения ни к чему.
По второму предложению: полагаем, что здесь сочетание запятой и тире является эквивалентом двоеточия. См. ПАС, § 130, прим. 1. Перед нами бессоюзное сложное предложение (каждая часть его представляет собой, в свою очередь, СПП), так что положение этого примечания здесь вполне применимо.
По третьему предложение: это тоже бессоюзное сложное предложение, тире ставится по п. 5 того же параграфа ПАСа.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 февраля 2025
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 262074
                                        
                                                Интересует следующее написание: (о)бласть (в)ойска (д)онского. В словаре Лопатина (Прописная-строчная) на букву О: область войска Донского; а на букву В (войско): Область войска Донского. Если вводить в вашу поисковую систему, то ответ: область Войска Донского. Поясните, пожалуйста.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мы передали Ваш вопрос В. В. Лопатину. По его словам, орфографически верным следует считать написание область Войска Донского (как в первом издании «Русского орфографического словаря», 1999; как в электронной версии словаря, размещенной на нашем портале). Иные написания – следствие технической ошибки, они будут исправлены при переиздании словарей.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 мая 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 300232
                                        
                                                Бездействие вменится чиновникам в грех. Не нашёл слова вменится в словаре и на это сайте и подчёркнуто оно, как ошибочно написанное. Предполагаю, что написал я всё же правильно его. Ваше мнение какое?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ошибки нет.
ВМЕНИТЬ, -ню, -нишь; вменённый; -нён, -нена, -нено; св. что кому-чему, во что. Офиц. Счесть чем-л., каким-л., признать, расценить каким-л. образом. В. в заслугу. В. в вину (обвинить в чём-л.). В. в обязанность (обязать делать что-л.). <Вменять, -яю, -яешь; нсв. Вменяться, -яется; страд. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 апреля 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 287136
                                        
                                                Здравствуйте, очень хотелось бы услышать мнение по следующему вопросу. На страницах книги "Жизнеописания древних греков и римлян" (Рабинович, Стратановский и др.) встретилась фраза "посетить Дельфийский оракул" . в сноске в той же книге указано, что дельфийский оракул - "святилище, жрецы которого...могли давать советы". однако никогда ранее мне такая форма склонения слова "оракул" не встречалась.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ошибки нет. Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, оракул в значении 'прорицатель'  – одушевленное существительное, т. е. винительный падеж совпадает с родительным: посетить оракула (прорицателя). В значениях же 'прорицание; храм, где оно дается; гадательная книга' оракул – неодушевленное существительное, т. е. винительный падеж совпадает с именительным: посетить оракул (храм, святилище).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 февраля 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 271566
                                        
                                                Несмотря на многочисленные вопросы ваших посетителей по поводу написания слова "придти-прийти", не уверен, что ваша справочная служба имеет право так категорически выступать за вариант "прийти". Хотя бы потому, что на моей памяти начиная где-то с 1970 по 1990 (минимум) годы вся выпускавшаяся в СССР литература, а также газетная продукция (конкретно - самая "главная" газета "Правда") использовали в написании именно глагол "придти". Это легко проверить...Хотелось бы узнать, что вы думаете по этому поводу. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                К сожалению, память Вас подводит. «Вся литература» вариант придти не могла использовать, т. к. «Правилами русской орфографии и пунктуации» 1956 года установлено написание прийти. Иными словами, после 1956 года правильно только прийти (конечно, нельзя исключать, что  в отдельных изданиях были ошибки). А вот в книгах, изданных до 1956 года, написание придти не редкость.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 октября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 309154
                                        
                                                Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, фиксируется ли в настоящий момент в каких-либо словарях норма произнесения и написания каких-либо брендов (русских или иностранных)? Вообще существуют ли сейчас какие-либо правила произношения и написания брендов в русском языке? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы задаете проблемный вопрос. Специальных правил для написания и произношения названий брендов нет. В словарях собственных имен некоторые названия фиксируются, см., например, ресурс «Проверка слова».
Языковая логика подсказывает, что названия должны подчиняться правилам. Однако отступления от правил в их форме не редкость. Иногда это сознательные приемы, языковая игра. Встречаются и банальные ошибки.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 февраля 2022
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 278686
                                        
                                                Здравствуйте!  Просветите меня, необразованного, какой вариант правильный, или каким правилом регламентируется сей вопрос? Встречаю множество фраз с одним значением, но одни с тире, другие -- без, приведу следующие примеры: "Москва -- не Россия" и "Москва не Россия"; "курица -- не птица" и "курица не птица"; "Болгария -- не заграница" и "Болгария не заграница"; место, "где есть снег - не всегда Россия" и т. п.  Замечал двоякое написание, как в официальной прессе, так и на телевидение. А в правилах зафиксировано, что, если перед сказуемым имеется частица НЕ, то тире не ставится.  Заранее спасибо!  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, по общему правилу тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными в форме именительного падежа, обычно не ставится, если перед сказуемым стоит отрицание не. Но если автору необходимо логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, то он вправе поставить в этом случае тире. В примерах Москва – не Россия; курица – не птица пунктуационной ошибки нет.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 октября 2014