Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 208539
Здравствуйте!
Прошу не отказать в любезности разъяснения следующего:
- происхождения слова "комиссар";
- в дательном падеже имён собственных: Мария, Анастасия безусловно подразумеваем норму окончания - "ии", но есть какое-то ощущение, может особенности говора в том, что сам язык стремится обозначить окончание -"ие" также как и в словах "Марье, Анастасье" (я уверен, что в обоих случаях мой дед, житель Северо-Востока Тверской области, именно так скажет и напишет);
- подскажите, пожалуйста, где и что можно поподробнее почитать об особенностях Белозеро-бежицких говорах северорусского наречия, особенно, на стыке со среднерусскими говорами, а именно - в Бежецком районе современной Тверской области.
Заранее признателен и благодарен, Дмитрий.
ответ
1. Слово комиссар пришло в русский язык либо из польского, либо из французского языка, в которых оно восходит к латинскому commissarius "уполномоченный" от глагола commito "поручаю".
2. У слов женского рода на -ия в отступление от общего правила в дательном и предложном падеже пишется -и. Это твердое орфографическое правило. При наличии вариантов на -ия и -ья формы имеют разное окончание: Наталии, Марии, Анастасии, но: Наталье, Марье, Анастасье. Здесь дело не в стремлении языка, а в орфографической традиции (орфография - это не собственно язык).
3. О Белозерско-Бежецких межзональных говорах северного наречия можно почитать в книге К. Ф. Захаровой, В. Г. Орловой «Диалектное членение русского языка» (2-е издание, М.: УРСС, 2004).
2. У слов женского рода на -ия в отступление от общего правила в дательном и предложном падеже пишется -и. Это твердое орфографическое правило. При наличии вариантов на -ия и -ья формы имеют разное окончание: Наталии, Марии, Анастасии, но: Наталье, Марье, Анастасье. Здесь дело не в стремлении языка, а в орфографической традиции (орфография - это не собственно язык).
3. О Белозерско-Бежецких межзональных говорах северного наречия можно почитать в книге К. Ф. Захаровой, В. Г. Орловой «Диалектное членение русского языка» (2-е издание, М.: УРСС, 2004).
30 октября 2006
№ 207912
В каких случаях местоимение "вы" пишется со строчной буквы?
ответ
См. в «Письмовнике».
20 октября 2006
№ 204721
Скажите пожалуйста, в каких случаях названия городов склоняются, а в каких нет ? Пример :г.Мирный ( города Мирный или города Мирного ?)Спасибо
ответ
Правильно: города Мирного. Подробнее см. в «Письмовнике».
7 сентября 2006
№ 224911
"Иметь в виду". Я правильно написала, или слитно пишется?
ответ
Правильно: иметь в виду.
10 июля 2007
№ 201724
Здравствуйте!
Будьте добры, как правильно: Родился в городе Камске, что на реке Каме ИЛИ Родился в городе Камск, что на реке Кама?
ответ
Корректно: Родился в городе Камске, что на реке Каме.
25 июля 2006
№ 212469
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать:
1."реализация проекта в г. Бишкек" или "реализация проекта в г. Бишкеке";
2."от АТС г. Ош" или "от АТС г. Оша"
ответ
Правильно: в г. Бишкеке, от АТС г. Оша. Подробнее см. в «Письмовнике».
19 декабря 2006
№ 209588
Почему в Осло, спросите вы. Правильна ли пунктуация?
ответ
Это предложение с прямой речью, правильно: «Почему в Осло?» -- спросите вы.
14 ноября 2006
№ 209799
подскажите, пож-та, в предложении "в местах, не доступных для детей" нужна ли указанная запятая и как написать "не" - слитно или раздельно?
ответ
Корректно: в местах, недоступных для детей.
15 ноября 2006
№ 226324
Добрый день!
Сплошное засилье иностранных слов.
Есть небезызвестное airbag. Возникла необходимость транслитерировать его в рекламном модуле в виде:
эйрбэг. Соответственно, в рекламе слово обыграно так:
Перетяжка эйрбэгов. Это правильно?
Заранее благодарен,
с уважением.
ответ
В словарях не зафиксировано, предложенный Вами вариант допустим.
30 июля 2007
№ 204868
Скажите, пожалуйста, как правльно говорить - " в аэропорту" (с ударением на "у") или "в аэропорте" (с ударением на "о")?
Заранее благодарю за ответ,
Ирина
ответ
Правильно: в аэропорту.
11 сентября 2006