№ 272633
? См.: http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%D2%FB+%EE%E1%EC%E0%ED%F3%EB+%F7%E5%EB%EE%E2%E5%EA%E0+%E8+%E2%F1%B8
ответ
Спасибо за замечание, всё исправлено.
13 января 2014
№ 302652
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, насколько допустимо и целесообразно употребление в научном тексте слова "содержание" во множественном числе? Например: "Для метаосадков характерны более высокие содержания Fe, Mg, Cr и других элементов".
ответ
Слово содержание в этом значении, как правило, используется только в единственном числе: Для метаосадков характерно более высокое содержание Fe, Mg, Cr и других элементов. Использовать форму множественного числа неверно.
27 сентября 2019
№ 229467
Здравствуйте! В этом году мне предстоит писать диплом, но, появилась проблема, никак не получается сформулировать тему по-научному. Рабочий вариант: PR на аутсорсе или собственная PR-служба. Помогите, пожалуйста.
С уважением, Светлана
ответ
Так как мы не знаем содержания Вашей будущей работы, сложно сформулировать тему. Советуем обратиться к Вашему научному руководителю.
18 сентября 2007
№ 313930
Здравствуйте. В тематическом обсуждении обнаружил такую запись: «Закон Маска гласит: If things are not failing, you are not innovating enough, — „если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций“». Здесь цитируемая фраза на английском языке приводится без кавычек, а замечание «Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций» даётся после запятой и тире. Возникают такие вопросы: 1. Так нужно ли выделять английское высказывание кавычками и если нужно, то кавычками какого рисунка? 2. Что делать, если такая иноязычная выдержка стоит перед словами цитирующего? Оформить так: ? А может, так: ? 3. А что, если закончить цитируемое предложение такой выдержкой, например следующим образом: ? Или лучше всё же таким образом: ?
ответ
По правилам русской пунктуации прямая речь должна выделяться кавычками обычного (т. е. принятого во всем тексте) рисунка. Корректно: Закон Маска гласит: "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)"; "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)", — гласит закон Маска.
3 июня 2024
№ 271417
Dear Sir/Madam, Do you know where in the Internet or what is the address of the website(s) where the Russian language is translated into the English letters? For example, the word "understand". Instead of being written in the Cyrillic alphabet, it is written as "panimayu". This allows me to read it easily and pronounce it too. Another example is "I know" which is "Ya snayu". Regards Globalex
ответ
Вот один из таких сервисов:
http://translit.ru/
Обратите внимание, что транслитерация не позволяет корректно произносить русские слова. Для правильного произношения нужна транскрипция, для которой стандартных знаков латиницы не достаточно.
15 октября 2013
№ 256697
Скажите, пожалуйста, каково правильное написание новых сочетаний (слитное, в два слова или через черточку): бизнес класс, Интернет кафе, топ менеджер, бизнес процесс, PR служба, флэш память, пресс клуб и т.п.?
ответ
Верное написание: бизнес-класс, интернет-кафе, топ-менеджер, бизнес-процесс, PR-служба, флеш-память, пресс-клуб.
1 декабря 2009
№ 267019
Здравствуйте. По аналогии с "пиарщик" можно ли образовать термин "эйчарщик" (от HR)? Никак не можно избежать подобного слова, ситуация в тексте и контекст навязывают именно такое словообразование. Спасибо )
ответ
На наш взгляд, в данной ситуации такое употребление можно считать допустимым.
22 октября 2012
№ 201314
Уважаемая служба, спасибо за Ваши ответы.
Еще один вопрос. При переводе с немецкого die Dichtung(техн.) я использую значение "уплотняющие прокладки". Один раз упомянув "уплотняющие прокладки", в дальнейшем пишу просто Прокладки. Мне было указано, что "прокладки", в свете назойливой рекламы, могут быть не однозначно восприняты. Корректно ли это, или все же искать иной перевод.
Спасибо.
ответ
Можно использовать, например, слово уплотнитель.
19 июля 2006
№ 301102
Добрый день! нашла у вас статью - о том, что точка посел Заголовка не ставится: http://gramota.ru/biblio/magazines/rr/28_563 А про подзаголовки не нашла информацию. Ставится ли точка после подзаголовка?
ответ
После подзаголовков точки также не ставятся.
21 июня 2019
№ 315707
Добрый день! Нужна ли запятая между "такими" и "как"?
Док МакГи - американский музыкальный менеджер, работавший со многими знаменитыми рок- группами, в том числе такими как Kiss, Bon Jovi и Mötley Crüe.
ответ
В данном случае запятая между такими и как ставится. Но если ислючить сочетание в том числе, то запятая будет не нужна (см. «Справочник по пунктуации»): ...работавший со многими знаменитыми рок-группами, такими как Kiss, Bon Jovi и Mötley Crüe.
30 июля 2024