№ 309542
Здравствуйте! У меня возник вопрос. Например, человека зовут Иван Петрович Сидоров. При обращении к нему я пишу: "Иван Петрович, добрый день!" либо "Иван, добрый день". Мои коллеги же пишут: "Иван Сидоров, добрый день!" Кто в данном случае прав? Я или коллеги?
ответ
В нашей эпистолярной традиции принято обращение по имени или имени и отчеству. Обращение по фамилии обычно используется в том случае, если известны только инициалы имени и отчества адресата либо если отчество не известно.
15 апреля 2022
№ 224777
Извините, повторю вопрос. Как вы думаете, почему у Лопатина "хавбЕк", но "хетчбЭк", и как бы вы рекомендовали написать слово "камбе(э)к?
ответ
Написание хавбек обусловлено традицией: это слово было заимствовано русским языком достаточно давно и закрепилось в таком написании. В современных заимствованиях принято англ. back передавать как бэк: хетчбэк, флешбэк, бэкграунд и т. п. Поэтому корректно: камбэк.
9 июля 2007
№ 207364
В ожидании ответа на свой вопрос относительно брелока путешествую по вашим ответам на наши вопросы. Набрёл на № 187940. Полностью согласен с написанием "прИумножить", а не "прЕумножить", поскольку по сути это слово означает "немного увеличить", хотя и говорят (напрасно): "значительно приумножить". Но тогда тем более непонятно допустимое написание "прЕуменьшить", на мой взгляд надо писать только "прИуменьшить". С уважением. В Лихтер.
PS.Ответа на этот вопрос, как и о брелоке, жду на свой e-mail.
ответ
Для слова "приумножить" несколько лет назад было принято единое написание с буквой И в приставке. Со словом пр(и-е)уменьшить этого не случилось. Думаем, что вариант "приуменьшить" должен быть доминирующим, именно его следует выбирать, если возникает сомнение.
13 октября 2006
№ 247420
Недавно услышала, что мужские отчества правильно произносить в сокращённом виде, например, "Александр Васильевич" следует произносить как "Александр Васильич". Так ли это? Заранее спасибо!
ответ
Да, нормами русского языка закреплено стяженное (редуцированное) произношение отчеств. Например: Николай Николаич, Максим Максимыч, Марья Алексевна, Ольга Николавна, Александр Василич. Это норма для звучащих текстов неофициального характера; в официальной речи принято полное произношение имен и отчеств.
20 октября 2008
№ 314796
Здравствуйте!
…Вы доберётесь до точки Б (В).
Как правильно? Использовать латинскую B или русскую Б?
Спасибо.
ответ
Возможны оба варианта — в зависимости от того, какая система обозначений принята в тексте. Например: расстояние от точки А до точки В и точки С или расстояние от точки А до точки Б и точки В.
1 июля 2024
№ 285521
Я понимаю, что у вас слово "подстать" в словаре Лопатина пишется раздельно, но Даль, Ушаков и Ефремова за слитное написание. Где правда? Могу я писать слитно, как привык?
ответ
Словарь Даля составлен в XIX веке, словарь Ушакова – в 1935–1940. Действующие правила правописания приняты в 1956 году, поэтому по словарю Даля и по словарю Ушакова проверять орфографию нельзя. Правильно в современном русском языке: под стать.
29 ноября 2015
№ 316575
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как будет правильно с точки зрения русского языка написать в договоре причастие "действующий", если директор женщина. Пример: "...в лице директора Ивановой Марии Ивановны, действующего/действующей на основании Устава..."
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, т. к. в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице директора Ивановой Марии Ивановны, действующего на основании Устава.
31 августа 2024
№ 316812
Добрый день! Как пишется причастие, в контексте"...в лице генерального директора Ивановой Марии Николаевны, действующего или действующей? на основании Устава, с другой стороны...
Заранее благодарю!
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, т. к. в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице директора Ивановой Марии Николаевны, действующего на основании Устава.
11 сентября 2024
№ 322372
Добрый день, во фразе: в лице директора Ивановой Марии Александровны, действующего (щей?) на основание Устава, - как правильно склонять, по должности или по полу человека?
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, так как в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): в лице директора Ивановой Марии Александровны, действующего на основании Устава.
8 марта 2025
№ 323258
Добрый день! Как писать в приказе "О назначении Ивановой Е.В. временно исполняющЕЙ обязанности Главного бухгалтера" или "О назначении Ивановой Е.В. временно исполняющИМ обязанности Главного бухгалтера"
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, так как в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): О назначении Ивановой Е. В. временно исполняющим обязанности главного бухгалтера.
22 мая 2025