№ 270707
                                        
                                                здравствуйте! Затрудняюсь в правильной расстановке знаков в предложении:  "Поэтому прежде, чем заняться процедурой" - правилен ли этот вариант? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Составной подчинительный союз прежде чем может расчленяться (и тогда запятая ставится внутри союза), но чаще целиком входит в придаточную часть (и тогда запятая ставится перед союзом и после всего придаточного предложения). Окончательное решение принимает автор текста, т. к. постановка запятой здесь во многом зависит от интонации. Приведенный Вами вариант возможен.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 сентября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 287202
                                        
                                                Вопрос на уже заезженную тему о склонении топонимов. С русскими все понятно, с иностранными - сложнее. Обычно говорят что-то вроде "склоняются хорошо освоенные в русском языке топонимы"... Туманная формулировка) Как быть с французским городом под названием Ним?) Это освоенный топоним или не очень?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Окончательное решение в подобных случаях правильнее всего оставить за автором текста. Многое зависит от типа текста: например, название не будет склоняться в деловом документе, в официальном сообщении, в туристическом справочнике – везде, где надо передать точную информацию. Если это текст художественный, предпочтительным будет склонение. В любом случае ни склоняемый, ни несклоняемый вариант ошибкой не будет.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 марта 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 265657
                                        
                                                "Правила русской орфографии и пунктуации":  «Названия исторических событий, эпох и т.п., не являющиеся собственными именами, пишутся со строчной буквы, например: палеолит, феодализм, античный мир, крестовые походы, средние века, вторая мировая война».    Вторая мировая война стала именем собственным?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, сегодня нормативным является написание Вторая мировая война. Пункт «Правил русской орфографии и пунктуации», в котором говорится о необходимости писать первая мировая война, вторая мировая война строчными буквами, устарел и не соответствует современной письменной норме (рекомендация писать эти сочетания строчными во многом была обусловлена идеологическими причинами); сегодня словари фиксируют Первая мировая война, Вторая мировая война.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 июля 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 218791
                                        
                                                Слова «ложить» нет в современном русском языке.
Но слово «ложити» есть в украинском языке и в других славянских языках, а также в церковнославянском языке (этимологический словарь Фасмера). Слово «ложить» встречается в былинах («Ставр Годинович»). Можно предположить, что слово «ложить» было когда-то и в русском  (возможно, древнерусском) языке. Так как языки развиваются в направлении «от простого – к сложному», то, на мой взгляд, такие слова, как «положить», «изложить», «отложить» не могли бы появиться, если бы в языке не было  слова  «ложить». В русском языке есть глагол «ложиться», что означает «ложить себя». Но как же могло бы появиться «ложить себя», если бы не было «ложить»? Ответьте, пожалуйста, было ли когда-нибудь в русском языке слово «ложить» и когда и почему оно исчезло.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Безусловно, слово ложить существовало в древнерусском языке. От него образованы слова положить, отложить, ложиться и др. Но потом глагол ложить вышел за пределы литературного языка и стал употребляться только в просторечии. Во многом этому способствовал тот факт, что у слова ложить есть абсолютный синоним - глагол класть, а одна из основных тенденций языка - стремление к экономии языковых средств.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 апреля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 324825
                                        
                                                Добрый день!
Требуются ли кавычки для неофициального разговорного названия тексте вузов: "пед" (педагогический университет) и "технолог" (технологический университет)?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Существительное пед — достаточно распространенное и зафиксированное словарями русского языка разговорное слово, означающее 'педагогический институт, университет'. Поэтому при передаче на письме разговорной речи в кавычки это слово заключать не надо: учился в педе. Менее известные разговорные названия вузов могут потребовать выделения кавычками (но многое зависит от стиля текста и того, насколько известно такое разговорное название потенциальному читателю).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 августа 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 320240
                                        
                                                Я очень ценю вашу помощь, а ответы Дымарского - на вес золота. Как интерпретировать степень категоричности и какой вариант более выразителен при таких объяснениях: «отсутствие действия через отрицание всех возможных случаев» и «через отрицание даже одного единичного случая»? Это понимание лишь субъективное или оно сразу понятно по выбору глагольного аспекта? 
(1) Никогда не сказал СВ ни одного слова упрёка. – это «потенциальное значение можно рассматривать также как производное от наглядно-примерного: постоянно возможное представлено через единичное»?
(2) Никогда не говорил НСВ ни одного слова упрёка. – более категорично, не так ли?
«Конкуренция видов наблюдается в конструкциях с никогда не и ни разу не. Несовершенный вид передаёт здесь отсутствие действия через отрицание всех возможных случаев, а совершенный — через отрицание даже одного единичного случая». [О.П. Рассудова. Употребление глаголов в русском языке. - 1968].
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Я не вижу различий в категоричности между этими двумя примерами. Различие вижу только в том, что употребление глагола СВ в прошедшем времени (в отличие от будущего) в сочетании с никогда в принципе противоречит семантике этого наречия: никогда означает, что было много случаев [сказать слова упрека], но ни в одном из них этого действия не было. Речь, соответственно, идет о некотором множестве потенциальных осуществлений действия: для этой цели используется НСВ.
*Никогда не пришел почти так же плохо, как *Иногда пришел. Единственный случай, когда никогда не пришел более или менее допустимо, — это конструкция с так и: Много раз собирался ко мне в гости, грозился зайти буквально завтра, но потом неожиданно уехал и так никогда и не пришел.
Поэтому хороший русский язык НЕ ПРЕДПОЛАГАЕТ употреблений типа *Никогда не сказал ни одного слова упрека. В любом подобном употреблении я вижу или небрежность говорящего, или слабость языкового чутья, или влияние какого-нибудь иностранного языка.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 декабря 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 249287
                                        
                                                Расскажите, пожалуйста, о происхождении слова "переборщить". Имеет ли оно отношение к борщу?  Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Связь слов переборщить и борщ  не исключена: в словаре В. И. Даля дается слово борщить, которое в южных диалектах означает 'лить через край, слишком много'. Впрочем, П. Я. Черных в «Историко-этимологическом словаре русского языка» указывает: «Что касается глаг. переборщить – перебарщивать, то это позднее неуклюжее новообразование, известное лишь с начала XX в., происходит, по-видимому, не от борщ, а... от переборка, ср. далее перебрать».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 декабря 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 285451
                                        
                                                Здравствуйте! Прочитала ответы на вопрос # 233168 и вопрос # 210225. Как все-таки правильно расставить знаки препинания при перечислении имен прилагательных в предложении: "Ребята, вы видели когда-нибудь вековые могучие корабельные сосны?" Являются ли слова "вековые" и "могучие" однородными определениями? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Этот пример из учебника не вполне корректный, потому что определения вековые и могучие можно считать неоднородными (первое указывает на возраст, второе – на силу, величину) и не разделять запятой, но вполне можно рассматривать и как однородные, взаимосвязанные (вековые деревья обычно могучие; такая сила и величина этих деревьев обусловлена их возрастом). Многое зависит и от интонации. Поэтому возможны варианты пунктуации. Разнобой в ответах устранен.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 ноября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 233445
                                        
                                                Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, когда надо употреблять "во" вместо "в"? Существует ли правило? Или можно говорить только о тенденциях? 
Спасибо большое
С. Полайнко
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предлог во выступает перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный». Последовательно выступает перед формами слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот, перед формой мне и формами слов многие, многое, множество, множественный, перед формой что. Также есть сочетания с во слов: благо, весь, глава, двор, дворец, дворянство, зло, мгла, мнение, мрак, сколько, слава, сон, спасение, столько, тьма, христос, цвет, человек, чрево.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 ноября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 234970
                                        
                                                В каких случаях употребляется предлог "со"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предлог со последовательно выступает перед формами слов, начинающихся сочетаниями «С, З, Ш, Ж + согласная» или согласной Щ. Может выступать перед формами слов с начальными сочетаниями «В + С, З, Ш, Ж». Употребляется перед родительным и творительным падежом слов лев, лёд, лён, лоб, мох, ров, рот и перед формами родительного падежа слов ложь, рожь. Употребляется перед формами мной, мною. Употребляется перед формами слов  вошь, весь, всякий, всяческий, вторник, второе, второй, многие, многое.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 января 2008