Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 235091
Можно ли употреблять глагол "родиться" в прошедшем времени как глагол несовершенного вида, например: "Когда я был молод, в моей голове каждый день родИлись стихи"? Или возможно только "рождались"? Спасибо. Александр Капьяр
ответ
Родиться – глагол совершенного вида, поэтому все образованные от этого глагола формы также будут относиться к совершенному виду. А вот рождаться – глагол несовершенного вида, от него и образуется форма прошедшего времени несовершенного вида рождались. Правильно: рождались стихи.
14 января 2008
№ 235899
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая между "и если": Пусть это будет самым главным для вас, и если вы обнаружите, что что-то в вашей практике мешает этому главному, будьте готовы изменить привычное.
ответ
Запятая нужна.
29 января 2008
№ 254569
Здравствуйте! Голову сломал и в правилах не нашёл... Должна ли стоять запятая перед "как" в предложении "Он побывал в таких городах как Тула, Москва и Курск"? Спасибо.
ответ

Запятая перед как в таких случаях ставится: Он побывал в таких городах, как Тула, Москва и Курск. Но ср.: Он побывал в нескольких городах, таких как Тула, Москва и Курск.

22 июля 2009
№ 210760
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Муж - голова, а жена - шея" слово МУЖ - со строчной буквы или с прописной при условии, что фраза стоит в середине предложения и в кавычках.
ответ
Если слово муж открывает прямую речь, оно пишется с большой буквы.
25 ноября 2006
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006
№ 212470
как правильно написать слово "пюпитр" во множественном числе? Например, " их было не разглядеть за пюпитрами"?
ответ
Да, Вы написали верно: пюпитры, пюпитров, пюпитрам, пюпитры, пюпитрами, о пюпитрах.
19 декабря 2006
№ 217222
Нужна ли запятая в предложении "Во второй главе исследуются формы брака и факторы их определяющие"?
ответ
Пунктуация правильная.
12 марта 2007
№ 274030
Здравствуйте! Нужно ли обособлять запятыми уточнение в выражении: "По одной из версий, в 1656 году(,) во время войны с Польшей(,) донские казаки привезли святыню в город Черкасск".
ответ

Обособление уместно.

21 марта 2014
№ 320281
В каком слове окончание имени существительного является орфограммой А)из сумки Б)на стекле В) во ржи Объясните,пожалуйста, почему. Мне кажется, что орфограммы нет ни в одном из 3-х вариантов.
ответ

Орфограммой является окончание из сумки, так как гласный окончания безударен. 

16 декабря 2024
№ 249824
Глубокоувожатое вагоноуважаемое справочное бюро! Здравствуйте! "Лай собаки поднимали: Думали, что лезет вор" и "Пропускали дядю Стёпу - Думали, что чемпион" Почему в первом предложении стоит двоеточие, а во втором - тире? Мне вот кажется, что в обоих предложениях нужно двоеточие.
ответ

Да, эти конструкции одинаковы, во втором случае тоже следовало бы ожидать двоеточие. Но, во-первых, постановка тире по правилам пунктуации здесь тоже возможна, а, во-вторых, пунктуация в художественном (особенно поэтическом) тексте зачастую используется автором для усиления выразительности; автору «простительны» некоторые пунктуационные вольности.

Здесь же  Сергей Михалков поставил тире, по-видимому, для того, чтобы не перегружать предложение двоеточиями, ведь полностью оно звучит так:

Но зато на стадион
Проходил бесплатно он:
Пропускали дядю Степу –
Думали, что чемпион.

18 декабря 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше