Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 839 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 327721
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятые и двоеточия, взятые в скобки, в предложениях ниже. 1. Техническая возможность подключения абонента ООО «Дружба» (,) по адресу (:) ул. Московская, д. 157 (,) отсутствует. 2. Направляю информацию о выполнении работ на объекте ООО «Дружба» (,) по адресу (:) ул. Московская, д. 157. Какими правилам обосновывается постановка знаков препинания в данных примерах? Спасибо!
ответ

В первом примере для запятой перед сочетанием по адресу нет оснований: сочетание играет роль обстоятельства места, тогда как стоящее перед ним сочетание состоит из дополнения абонента и приложения ООО «Дружба». Во втором примере запятая может быть поставлена в том случае, если сочетание по адресу и сам адрес представляют собой дополнительную информацию, попутное пояснение, что едва ли уместно (в деловом тексте такие детали важны). После номера дома в первом предложении нужно поставить запятую, так как каждый элемент адреса является уточняющим обстоятельством по отношению к предыдущему.

Что касается двоеточия после сочетания по адресу, то грамматических оснований для его постановки нет: элементы адреса образуют несогласованное определение к слову адрес, отвечая на вопрос по адресу какому?. Здесь двоеточие — это чисто технический знак, который визуально отделяет адрес от остального текста, что уместно в случае, если адрес завершает собой предложение, как во втором примере: Направляю информацию о выполнении работ на объекте ООО «Дружба» по адресу: ул. Московская, д. 157.

Если же предложение продолжается после адреса, двоеточие нарушает структуру предложения и неуместно. Именно так обстоит дело в первом примере, где после адреса следует сказуемое к подлежащему возможность: Техническая возможность подключения абонента ООО «Дружба» по адресу ул. Московская, д. 157, отсутствует.

10 ноября 2025
№ 262200
Как правильно употреблять частицу СЯ? Например, правильно ли "строится школа, чистятся дороги", если эта частица возвратного действия. не сами же строятся здания и т.д. В эфире сплошь и рядом журналисты и ведущие говорят: пишутся документы, обналичивается сумма, расчищаются дороги от снега. Спасибо за ответ.
ответ

Это нормальные конструкции страдательного залога.  Ср.: рабочие строят дом (действительный залог: субъект – в именительном падеже, объект – в винительном падеже) – дом строится рабочими (страдательный залог: объект – в именительном падеже, субъект – в творительном падеже, страдательное значение вносится глагольным постфиксом -ся; при этом субъект может быть не выражен, получается фраза дом строится).

О возвратных глаголах действительного залога см. ответ на вопрос № 254328.

4 июня 2010
№ 244232
"Страх, не связанный с реальной опасностью, - это самая натсоящая фобия" Правомерна ли постановка запятой перед тире в подобных случаях?
ответ

Да, Вы написали правильно. Запятая «закрывает» определительный оборот.

11 августа 2008
№ 310833
Здравствуйте! Может ли цитата выступать в роли вставной конструкции и оформляться соответствующим образом - тире (или скобками) с обеих сторон? Пример ниже. Кстати, второе предложение из романа - «Всё смешалось в доме Облонских» - стало в русском языке устойчивым выражением (фразеологизмом) со значением «полная неразбериха, беспорядок, сумятица». ИЛИ же верное оформление - по правилам прямой речи, с двоеточием? Кстати, второе предложение из романа: «Всё смешалось в доме Облонских» - стало в русском языке устойчивым выражением (фразеологизмом) со значением «полная неразбериха, беспорядок, сумятица». Но для такого оформления нужен ведь какой-нибудь глагол говорения в части перед двоеточием?..
ответ

Вы правы, для оформления цитаты как прямой речи здесь нет оснований. Оформить её как вставную конструкцию будет вполне уместно.

20 августа 2023
№ 214733
Добрый день! Я работаю в турфирме. В прайсе по пансионату есть такой раздел: ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ КРОВАТЬ (это когда в двухместный номер устанавливается, например, раскладушка для третьего человека.) Какой вариант написания данного раздела в прайсе правильный? Доп. кровать: Предоставляется в 2-местный номер (в улучшенный - раскладушка, в расширенный - кровать), в 3-местный 2-комнатный люкс - диван. Могут быть установлены без ограничения по возрасту. Доп. кровать: Предоставляется в 2-местный номер (в улучшенный - раскладушка, в расширенный - кровать), в 3-местный 2-комнатный люкс - диван. Может быть установлена без ограничения по возрасту.
ответ
Верен вариант с формой единственного числа (второй). Обратите внимание, что после двоеточия слово следует писать с маленькой буквы.
1 февраля 2007
№ 229881
Уважаемая Грамота, нужна ли запятая перед тире? У предприятия есть возможность купить так называемые «квоты», или «единицы сокращённых выбросов» (,) – права на эмиссию, не используемые другой страной или отдельным предприятием.
ответ
Корректно: У предприятия есть возможность купить так называемые квоты, или «единицы сокращённых выбросов», -– права на эмиссию, не используемые другой страной или отдельным предприятием.
24 сентября 2007
№ 283743
Санкт-Петербургский филиал АО «Страховщик» обеспечил страховой защитой швейное оборудование, находящееся в лизинге у ООО «Милли» - ведущего в России производителя спецодежды и обмундирования. После Милли - нужна запятая? Спасибо.
ответ

Запятая перед тире не требуется.

25 августа 2015
№ 213809
Добрый день! Верна ли пунктуация в предложении "Это возможно потому, что покрытия и ставки страховых взносов устанавливаются независимо, то есть, они непосредственно не связаны с конкретной версией продукта". Спасибо.
ответ
Перед они запятая не требуется, в остальном пунктуация корректна.
19 января 2007
№ 202761
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, могу ли я в переводе с немецкого использовать слово "полис"? Речь идет о страховом док-те, кот. на немецком называют "Versicherungspolice". Спасибо за помощь! С уважением Ольга
ответ
Да, употребление слова полис в данном случае корректно.
8 августа 2006
№ 293733
Чудовище и чудище. Добрый день! Подскажите, пожалуйста, это полные синонимы? Есть ли различия? Оба образованы от "чудо"? Какое старше? Спасибо!
ответ

Эти слова, конечно, восходят к тому же корню, что и чудо. Они не являются полными синонимами. У слова чудовище три значения: 1) страшное сказочное существо (чудовище о трех головах); 2) о том, кто (что) вселяет страх, ужас (доисторические чудовища); 3) о человеке низких, отталкивающих моральных качеств. Слово чудище синонимично слову чудовище в первых двух значениях (ср.: чудище о трех головах, доисторические чудища), а вот его третье значение – о человеке чрезвычайно некрасивом, нелепо выглядящем, странном (где ты познакомилась с этим чудищем?)

Таким образом, эти слова различаются в одном из переносных значений, кроме того, неодинакова и их стилистическая окраска: слово чудище разговорное.

11 июля 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше