Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 980 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 211757
Электронный словарь Даля говорит, что допустимо двойное написание слова "аневризма", как через букву "з", так и через "с" (аневрисма). http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=2&t=352 Так ли это на самом деле?
ответ
Правильно: аневризм и аневризма. Словарем Даля нельзя пользоваться как справочником по орфографии.
11 декабря 2006
№ 226005
Сразу же у входа, сверкая на солнце краской «под металлик», стоят красавцы-джипы, рядом с ними — навороченные «М(м)ерседесы», «Л(л)ексусы», BMW, «Ауди» и другие марки представительского класса. Верна ли пунктуация? Нужны ли ковычки? "М(м)ерседесы" и "Л(л)ексусы"? Спасибо!
ответ
Правильно: рядом с ними -- навороченные «мерседесы», «лексусы», BMW, «ауди» и другие марки представительского класса.
25 июля 2007
№ 217787
здраствуйте! подскажите в данном случае надо писать не, не, не или же ни, ни, ни Что такое сладкая жизнь? Это вовсе не конфеты, не торты и даже не пирожные. Сладкая жизнь это... журнал Dolce Vita
ответ
Перед это в третьем предложении следует поставить тире, в конце -- точку. В остальном написание верно.
21 марта 2007
№ 219034
Поскажите, следует ли ставить запятые перед если в следующих предложениях.Даже несовершенства, вроде трещин на хлебной корке, способствуют гармоничному восприятию целого. При этом отрицается сама возможность существования идей низких и презренных, вроде пятен и грязи.
ответ
В первом предложении обособление слов вроде трещин на хлебной корке возможно при наличии присоединительной интонации. Во втором предложении запятая нужна.
10 апреля 2007
№ 316205
Здравствуйте! Сила, храбрость и даже богатство - все эти качества связаны с животным, изображенным на гербе города. В этом предложении грамматическая основа - сила, храбрость, богатство связаны. Верно ли это? Слово качества не является подлежащим?
ответ

В этом предложении подлежащим является существительное качества. Ряд сила, храбрость и даже богатство представляет собой ряд форм называния, в данном случае — именительный темы.

17 августа 2024
№ 322631
Здравствуйте! На пробном экзамене ЕГЭ в качестве «неправильного употребления падежной (предложно-падежной) формы управляемого слова» было дано предложение: В Школе-коммуне имени Достоевского работали преданные к своему делу педагоги. Как должно звучать данное предложение в исправленной форме?
ответ

Нужно убрать предлог к.

31 марта 2025
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 274074
Подскажите, пожалуйста, какая форма слова корректна: Таким образом, даже во сне мозг человека не отдыхает, а продолжает активно получать и дешифровывать (дешифровать, дешифрировать?) импульсы подсознания. "Расшифровывать" и "обрабатывать" автору не нравятся... Благодарю,
ответ

Можно сказать: продолжает дешифровывать.

24 марта 2014
№ 273462
Добрый день! Учитывая особые заслуги в трудовой деятельности(,) и всвязи с празднованием... Нужна ли данная запятая. Как рассматривать даную конструкцию: как однородные члены, соединённые созом и, или как деепричастный оборот, выделяемый запятыми? Большое спасибо за ответ.
ответ

Запятая не нужна. Обратите внимание: в связи всегда пишется раздельно.

21 февраля 2014
№ 277748
Почему от глагола несовершенного вида (согласно словарю на вашем сайте) "смотреть" не имеющего приставки не образуются прилагательные "смотреный", "смотренно" и т.д., а только причастия (даже если нет зависимых слов)?
ответ

Если слова смотреный нет в словаре, это не значит, что его нельзя образовать.

9 сентября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше