№ 222187
                                        
                                                Смущают знаки препинания, сплошные тире. Как исправить - не знаю, подскажите, пожалуйста. "Как выражается сам - может многое – от столярных работ до вязания варежек и доения коров. А в остальном - улыбка - вот главное." 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: Как выражается сам, может многое: от столярных работ до вязания варежек и доения коров. А в остальном улыбка -- вот главное.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 мая 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 320348
                                        
                                                Подскажите пожалуйста, правильно ли с точки зрения русского языка использовать в названии научной статьи словосочетание «циклов по перебору ребер поверхности», или только «циклов перебора ребер поверхности»? Хотелось бы избежать четырех слов подряд в родительном падеже.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Увы, но корректно только циклов перебора ребер поверхности. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 декабря 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 315238
                                        
                                                В интерактивном упражнении по постановке тире между подлежащим и сказуемым в учебнике грамоты в предложении "Они какие-то  помещики (Ф. М. Достоевский)" указано, что нужно поставить тире "Они — какие-то  помещики". Мне кажется, что здесь допущена ошибка, поскольку подлежащее выражено личным местоимением. Если ошибки нет, то, пожалуйста, объясните, почему в таком случае нужно ставить тире.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Спасибо Вам за внимательность! Тире здесь действительно не нужно. Ошибку поправим. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 июля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 203650
                                        
                                                Шанс попасть в реестр требований кредиторов есть даже у тех клиентов, которые не успели обратиться в судебные органы с требованием о взыскании с банка задолженности, либо если решение по иску пока не вынесено. (то есть или не обращались в суд или обращались, но судебного заседания еще не было) Корректно ли это предложение? Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Возможный вариант: Шанс попасть в реестр требований кредиторов есть даже у клиентов, которые не успели обратиться в судебные органы с требованием о взыскании с банка задолженности, а также у клиентов, которые обратились в судебные органы, но решение по иску которых пока не вынесено.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 августа 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 302734
                                        
                                                Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать и к какому правилу обращаться в дальнейшем в следующем случае: "государства - члены ПАСЕ": здесь ставится тире или дефис? И если писать "ученый - специалист по праву (или любой другой отрасли)": нужны тире или дефис или никакого знака ставить не надо? Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если приложение относится к словосочетанию или само является словосочетанием, то вместо дефиса ставится тире. Поэтому верно: государства — члены ПАСЕ, ученый — специалист по праву.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 октября 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 213738
                                        
                                                Вот такой вариант перевода английского слова "blue" я встретил в электронном словаре: "7) презр. ист. ученый (о женщине - "синечулочнице")". Вот уже несколько месяцев не могу найти тот исторический контекст, о котором идет речь. Есть подозрение, что это из викторианской Великобритании. Помогите, пожалуйста, понять кто она - эта синечулочница.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Выражение синий чулок (от него образовано встреченное Вами слово синечулочница) употребляется, когда говорят о педантичной женщине, лишенной обаяния и женственности, поглощенной лишь научными интересами. Возникло в Англии в 80-е гг. XVIII в. Происхождение связывают с шутливым названием общества, в котором проводились беседы на научные, литературные и прочие возвышенные темы. «Обществом синего чулка» назвал его голландский генерал Боскавен в бытность свою в Англии, т. к. душою бесед был ученый Бенджамен Стеллингфлит, который, пренебрегая модой, при темном платье носил синие чулки. По другим источникам, между женщинами там особенно отличалась некая Стиллингфлит, которую называли blue stocking, потому что она носила синие чулки. 
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 января 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 270767
                                        
                                                Здравствуйте!  Являются ли корректными с точки зрения литературной нормы выражения «сверхсовременные/суперсовременные разработки»? Или в этом смысле единственно корректным является выражение «высокотехнологичные разработки»? Если они являются корректными, являются ли по аналогии корректными выражения «сверхкрулый/суперквадратный/суперсегодняшний»? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слова сверхсовременный, суперсовременный входят в состав современного русского литературного языка, они зафиксированы словарями (например, «Русским орфографическим словарем» РАН, «Большим толковым словарем русского языка» под ред. С. А. Кузнецова и др. источниками). Вряд ли возможна аналогия между словами современный и квадратный: невозможны сочетания «самый круглый», «самый квадратный», но вполне возможно: «самый современный» (т. е. самый новый, новейший).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 сентября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 266847
                                        
                                                Здравствуйте, ГРАМОТА.РУ! Вопрос склонения мужских имён Георгий, Григорий, Евгений и т. п. В предложном падеже: О ком? О ГеоргиИ? Мнения разделились, некоторые настаивают на иЕ. Чем можно аргументировать, какое правило есть на сей счёт?  Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мужские имена на твердые и мягкие согласные (на письме на согласные буквы, и и ь) склоняются как нарицательные существительные такого же внешнего вида. Перечисленные имена можно соотнести с нарицательным существительным гений: гения, гению, гения, гением, о гении. Поэтому верно: о Георгии, Григории, Евгении.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 октября 2012
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 271965
                                        
                                                Добрый день! Необходима ли запятая в поздравительном объявлении, следующего содержания: 1-я строчка ПОЗДРАВЛЯЕМ 2-я строчка КАЛИНИНА ЕВГЕНИЯ 3-я строчка занявшего призовое место в муниципальном этапе всероссийской олимпиады школьников. Нужна ли в данном случае запятая после имени?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая нужна, она ставится в соответствии с правилами правописания.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 ноября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 285769
                                        
                                                Здравствуйте! Я уже обращалась к вам с этим вопросом, нам очень срочно! Учительница по русскому языку утверждает, что в слове ЗАВОДЬ корнем является всё слово. Мнения разделились. Пожалуйста, разъясните, откуда такой вывод (если он верен, конечно).
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Согласно «Морфемно-орфографическому словарю» А. Н. Тихонова слово заводь состоит из корня (заводь-) и нулевого окончания. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 декабря 2015