№ 209690
Добрый день! По имеющейся у меня информации запятая в подписи "С уважением, Имярек" считается избыточной с точки зрения русского языка. Прокомментируйте, пожалуйста.
С уважением(,) Mr.Incognito
ответ
14 ноября 2006
№ 245294
Где ставится точка, если русский перевод фразы с иностранного дается в скобках? Пример: 1. She is not working now. (Сейчас она не работает.) 2. What are you doing? (Чем ты занимаешься?) - если вопросительный знак внутри скобки, надо ли после скобки ставить точку? Спасибо.
ответ
1. Правило следующее: Точка, вопросительный и восклицательный знаки ставятся перед закрывающей скобкой, если относятся к словам, заключенным в скобки. 2. Точка не ставится.
1 сентября 2008
№ 284875
Помогите пожалуйста ответить на вопрос, это очень важно. El director de La Sexta, me dio una opurtunidad que nunca olvidaré. В данной фразе первод может осуществляться двумя способами: 1) Директор Шестого канала предоставил мне возможность, которую я никогда не забуду. 2) Директор Шестого канала дал мне шанс, за который я всегда буду ему благодарна. Является ли в первом случем придачное определительным или оно все-таки изъяснительное? К какому типу придаточных относится придаточное во втором случае? Меняется ли его тип? Заранее огромное спасибо
ответ
В обоих предложениях придаточные предложения – определительные.
25 октября 2015
№ 244890
Внесите запись о проведенном вливании инфузионного раствора в карту первичной медицинской помощи Армии США, форма (форму) DD 1380. Склоняется ли в данном случае слово "форма"?
ответ
Здесь уместно употребление именительного падежа сущ. форма.
22 августа 2008
№ 318932
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, является допустимой и стилистически правильной следующая фраза: "Отправляем обратную связь о ..." ? Имеется в виду, "Посылаем вам информацию о ...". Похоже, что эта фраза является дословным переводом английской конструкции "We are sending you a feedback concerning ..." Допустимо ли такое её использование в современном русском языке?
ответ
Нормам современного русского литературного языка конструкция отправляем обратную связь о... не соответствует.
12 ноября 2024
№ 213645
Уважаемые специалисты, подскажите, пожалуйста, как расставить запятые в этом предложении: ХХХ - это первое из московских агентств применившее такие инновационные методы коммуникаций как PR на форумах и блогах.
ответ
Правильно: ХХХ - это первое из московских агентств, применившее такие инновационные методы коммуникаций, как PR на форумах и блогах.
16 января 2007
№ 272633
? См.: http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%D2%FB+%EE%E1%EC%E0%ED%F3%EB+%F7%E5%EB%EE%E2%E5%EA%E0+%E8+%E2%F1%B8
ответ
Спасибо за замечание, всё исправлено.
13 января 2014
№ 302652
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, насколько допустимо и целесообразно употребление в научном тексте слова "содержание" во множественном числе? Например: "Для метаосадков характерны более высокие содержания Fe, Mg, Cr и других элементов".
ответ
Слово содержание в этом значении, как правило, используется только в единственном числе: Для метаосадков характерно более высокое содержание Fe, Mg, Cr и других элементов. Использовать форму множественного числа неверно.
27 сентября 2019
№ 229467
Здравствуйте! В этом году мне предстоит писать диплом, но, появилась проблема, никак не получается сформулировать тему по-научному. Рабочий вариант: PR на аутсорсе или собственная PR-служба. Помогите, пожалуйста.
С уважением, Светлана
ответ
Так как мы не знаем содержания Вашей будущей работы, сложно сформулировать тему. Советуем обратиться к Вашему научному руководителю.
18 сентября 2007
№ 313930
Здравствуйте. В тематическом обсуждении обнаружил такую запись: «Закон Маска гласит: If things are not failing, you are not innovating enough, — „если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций“». Здесь цитируемая фраза на английском языке приводится без кавычек, а замечание «Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций» даётся после запятой и тире. Возникают такие вопросы: 1. Так нужно ли выделять английское высказывание кавычками и если нужно, то кавычками какого рисунка? 2. Что делать, если такая иноязычная выдержка стоит перед словами цитирующего? Оформить так: ? А может, так: ? 3. А что, если закончить цитируемое предложение такой выдержкой, например следующим образом: ? Или лучше всё же таким образом: ?
ответ
По правилам русской пунктуации прямая речь должна выделяться кавычками обычного (т. е. принятого во всем тексте) рисунка. Корректно: Закон Маска гласит: "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)"; "If things are not failing, you are not innovating enough (Если что-то не удаётся, вам не хватает инноваций)", — гласит закон Маска.
3 июня 2024